Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
くらっ子鳥の物語

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

くらっ子鳥こどりの物語ものがたり

N4
10/04/20252528
くらっ子鳥の物語
0:00

10月がつの終おわりは、秋あきの七草ななくさの1つ、女郎花おみなえしの花はなが咲さく季節きせつの終おわりです。女郎花おみなえしは、黄色きいろい小ちいさな花はなをたくさん咲さかせます。千葉県ちばけんに、女郎花おみなえしに関係かんけいがある昔話むかしばなしがあります。昔むかし、くらという女性じょせいがいました。夫おっとが亡なくなって、くらは小ちいさな子どもこどもを育そだてながら、田んぼたんぼの仕事しごとを頑張がんばっていました。ある日ひ、くらが田んぼたんぼの仕事しごとをしていると、大おおきな鳥とりが飛とんできて、子どもこどもを連つれて行いってしまいました。くらは「子どもこどもを返かえしてください」と言いいながら、鳥とりを一生懸命いっしょうけんめい追おいかけました。そして、いつの間まにかくらは鳥とりになりました。今でも千葉県ちばけんの空そらを「くらっこー、くらっこー」と鳴なきながら飛とんでいる鳥とりがいます。片方かたほうの足あしが白しろくて、女郎花おみなえしのような黄色きいろい色いろをしています。人々ひとびとはこの鳥とりを「くらっ子鳥こどり」と呼よんでいます。

แหล่งที่มา: Tổng hợp
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N562%
N423%
N313%
N20%
N13%

คำศัพท์ (53)

終おわりN4
สิ้นสุดคำนาม
秋あき
ฤดูใบไม้ร่วงคำนาม
草くさN4
หญ้าคำนาม
女郎花おみなえし
สาวดอกไม้คำนาม
花はな
ดอกไม้คำนาม
咲さく
เบ่งบานกริยา
季節きせつ
ฤดูกาลคำนาม
黄色きいろいN5
สีเหลืองคำคุณศัพท์
小ちいさなN5
เล็กคำคุณศัพท์
千葉県ちばけん
จังหวัดชิบะคำนาม
関係かんけいN4
ความสัมพันธ์คำนาม
昔話むかしばなし
นิทานพื้นบ้านคำนาม
昔むかし
ก่อนหน้านี้คำนาม
女性じょせいN4
ผู้หญิงคำนาม
夫おっとN4
สามีคำนาม
亡なくなるN4
สูญหายกริยา
育そだてるN4
การเลี้ยงดูกริยา
田たんぼ
นาคำนาม
仕事しごと
งานคำนาม
頑張がんばる
พยายามกริยา
大おおきな
ใหญ่คำคุณศัพท์
鳥とり
นกคำนาม
飛とぶ
อ่าวกริยา
連つれて行いく
พาไปคำกริยา
返かえす
ผลตอบแทนคำกริยา
一生懸命いっしょうけんめいN4
มากมายคำวิเศษณ์
追おいかけるN2
ไล่ตามกริยา
いつの間まにか
ไม่รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่คำวิเศษณ์
鳴なくN5
โทรคำกริยา
片方かたほう
ด้านหนึ่งคำนาม
足あし
私คำนาม
人々ひとびと
ทุกคนคำนาม
呼よぶ
การโทรคำกริยา
色いろ
สีคำนาม
育そだてながら
ในขณะที่เลี้ยงดูวลีคำกริยา
頑張がんばっていました
กำลังพยายามอยู่กลุ่มคำกริยา
飛とんできて
บินไปกลุ่มคำกริยา
連つれて行いってしまいました
ถูกพาตัวไปวลีคำกริยา
返かえしてください
กรุณาคืนให้ด้วยกลุ่มคำกริยา
追おいかけました
ไล่ตามวลีวิเศษณ์
成なりました
กลายเป็นกลุ่มคำกริยา
鳴なきながら
เพิ่งโทรกลุ่มคำกริยา
呼よんでいます
กำลังโทรกลุ่มคำกริยา
白しろくて
สีขาววลีคุณศัพท์
黄色きいろい色いろをしています
สีเหลืองวลี
くらっ子鳥ことり
ชิม คู ลัคโคคำนาม
くらっこー
คุระคโคคำนาม
飛とんでいる
กำลังบินกลุ่มคำกริยา
くら
คุระคำนาม
くらっ子鳥ことり
ชิม คู ลัคโคคำนาม
くらっこー
คุระคโคคำนาม
飛とんでいる
กำลังบินกลุ่มคำกริยา
くら
ม้าน้ำคำนาม

ไวยากรณ์ (6)

คำนาม 1 は คำนาม 2 ですN3
<คำนาม 1> คือ <คำนาม 2>. แสดงการยืนยันหรือการบรรยาย.10月の終わりは、秋の七草の1つ、女郎花の花が咲く季節の終わりです。
คำกริยา รูป ます (ตัด ます) + ながら、คำกริยาN3
แสดงถึงการกระทำสองอย่างที่เกิดขึ้นพร้อมกันในช่วงเวลาเดียวกันくらは小さな子どもを育てながら、田んぼの仕事を頑張っていました。
คำกริยา รูป て + しまいますN3
แสดงถึงการกระทำที่เสร็จสิ้นแล้ว มักจะมีความหมายของความเสียดาย大きな鳥が飛んできて、子どもを連れて行ってしまいました。
คำกริยา รูป ます (ตัด ます) + にN3
แค่จุดประสงค์ของการกระทำいつの間にかくらは鳥になりました。
คำกริยา รูป ます (ตัด ます) + ながら、คำกริยาN3
แสดงถึงการกระทำสองอย่างที่เกิดขึ้นพร้อมกันในช่วงเวลาเดียวกัน千葉県の空を「くらっこー、くらっこー」と鳴きながら飛んでいる鳥がいます。
คำนาม 1 は คำนาม 2 と呼びますN3
<คำนาม 1> ถูกเรียกว่า <คำนาม 2>.人々はこの鳥を「くらっ子鳥」と呼んでいます。

คำถาม

女郎花に関する昔話で、くらが追いかけたのは何ですか?

1/5
A大きな魚
B大きな鳥
C大きな虫
D大きな花

บทความที่เกี่ยวข้อง