Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
ミャンマー大地震で安否不明の日本人1人 死亡確認 外務省

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

ミャンマー大だい地震じしんで安否あんぴ不明ふめいの日本人にっぽんじん1人にん 死亡しぼう確認かくにん 外務省がいむしょう

N2
14/04/202578
ミャンマー大地震で安否不明の日本人1人 死亡確認 外務省
0:00

先月せんげつ、ミャンマー中部ちゅうぶで発生はっせいした大だい地震じしんで、第だい2の都市としマンダレーに住すんでいて連絡れんらくがとれなくなっていた日本人にっぽんじんの成人せいじん1人にんの死亡しぼうが12日にち、確認かくにんされました。今回こんかいの地震じしんで日本人にっぽんじんの死亡しぼうが確認かくにんされたのは初はじめてです。

先月せんげつ28日にちにミャンマー中部ちゅうぶで発生はっせいした大だい地震じしんでは、激はげしい揺ゆれに見舞みまわれた第だい2の都市としマンダレーで崩壊ほうかいした建物たてものに住すんでいた日本人にっぽんじんの成人せいじん1人にんと連絡れんらくがとれなくなり、現地げんちの日本にっぽん大使館たいしかんがミャンマー当局とうきょくに対にたいし捜索そうさく・救助きゅうじょを要請ようせいしていました。
こうした中なか、外務省がいむしょうによりますと12日にち、建物たてものが崩壊ほうかいした現場げんばから日本人にっぽんじんとみられる遺体いたいが見みつかったとミャンマー当局とうきょくから連絡れんらくがあり、家族かぞくや大使館たいしかん職員しょくいんが、持ち物もちものなどから本人ほんにんだと確認かくにんしたということです。
今回こんかいの地震じしんで日本人にっぽんじんの死亡しぼうが確認かくにんされたのは初はじめてです。


林はやし官房かんぼう長官ちょうかん「心こころより哀悼あいとうの意いを表ひょうする」

林はやし官房かんぼう長官ちょうかんは午前ごぜんの記者きしゃ会見かいけんで「心こころより哀悼あいとうの意いを表ひょうするとともにご家族かぞくに心こころよりお悔おくやみを申し上もうしあげる。また捜索そうさく・救助きゅうじょにあたってもらったミャンマーの関係かんけい者しゃに深ふかく感謝かんしゃを申し上もうしあげる。政府せいふとしては引き続ひきつづきご家族かぞくをできるかぎり支援しえんするとともに適切てきせつに対応たいおうしていきたい」と述のべました。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N527%
N417%
N331%
N22%
N123%

คำศัพท์ (45)

先月
เดือนที่แล้วคำนาม
ミャンマー
เมียนมาร์คำนาม
中部
ภาคกลางคำนาม
発生
การเกิดขึ้นคำนาม
大地震
แผ่นดินไหวใหญ่คำนาม
第2
วันจันทร์คำนาม
都市N3
เมืองคำนาม
マンダレー
มัณฑะเลย์คำนาม
住む
มีชีวิตกริยา
連絡N4
การติดต่อคำนาม
取れるN3
สามารถรับได้คำกริยา
成人N3
ผู้ใหญ่คำนาม
死亡N3
เสียชีวิตคำนาม
確認N3
ยืนยันคำนาม
激しいN3
รุนแรงคำคุณศัพท์
揺れ
แกว่งไกวคำนาม
見舞うN2
เยี่ยมชมคำกริยา
崩壊
พังทลายคำนาม
建物N5
อาคารคำนาม
現地
ท้องถิ่นคำนาม
日本大使館
สถานเอกอัครราชทูตญี่ปุ่นคำนาม
当局
รัฐบาลคำนาม
捜索
ค้นหาคำนาม
救助
การช่วยเหลือคำนาม
要請N1
คำขอคำนาม
外務省
กระทรวงการต่างประเทศคำนาม
遺体
ศพคำนาม
見つかる
พบแล้วกริยา
家族
ครอบครัวคำนาม
職員
พนักงานคำนาม
持ち物
เฟอร์นิเจอร์คำนาม
本人N3
ตัวเองคำนาม
林官房長官N4
สำนักงานคณะรัฐมนตรีหัวหน้า Hayashiคำนาม
心
หัวใจคำนาม
哀悼
คำแสดงความเสียใจคำนาม
意
ความหมายคำนาม
表する
แสดงออกคำกริยา
記者会見
การแถลงข่าวคำนาม
お悔やみ
คำแสดงความเสียใจคำนาม
述べる
แสดงออกคำกริยา
感謝
ขอบคุณครับ/ค่ะคำนาม
政府
รัฐบาลคำนาม
支援
สนับสนุนคำนาม
適切
เหมาะสมคำคุณศัพท์
対応
การตอบสนองคำนาม

ไวยากรณ์ (4)

คำนาม 1 (สถานที่) で、คำนาม 2 (เหตุการณ์) が 発生するN2
<เหตุการณ์> (danh từ 2) เกิดขึ้นที่ <สถานที่> (danh từ 1).先月、ミャンマー中部で発生した大地震で、第2の都市マンダレーに住んでいて連絡がとれなくなっていた日本人の成人1人の死亡が12日、確認されました。
คำกริยา รูป た + คำนามN2
คำนามขยายคำกริยาในรูป た先月28日にミャンマー中部で発生した大地震では、激しい揺れに見舞われた第2の都市マンダレーで崩壊した建物に住んでいた日本人の成人1人と連絡がとれなくなり、現地の日本大使館がミャンマー当局に対し捜索・救助を要請していました。
คำนาม 1 + によりますとN2
ตาม <คำนาม> (คำนาม 1) แล้ว ~.こうした中、外務省によりますと12日、建物が崩壊した現場から日本人とみられる遺体が見つかったとミャンマー当局から連絡があり、家族や大使館職員が、持ち物などから本人だと確認したということです。
คำกริยาในรูป辞書形 + とN2
ใช้สำหรับเชื่อมประโยค, มีความหมายว่า: และ, แล้วก็, แล้ว.林官房長官は午前の記者会見で「心より哀悼の意を表するとともにご家族に心よりお悔やみを申し上げる。また捜索・救助にあたってもらったミャンマーの関係者に深く感謝を申し上げる。政府としては引き続きご家族をできるかぎり支援するとともに適切に対応していきたい」と述べました。

คำถาม

先月のミャンマー中部での大地震に関する記事によると、何が確認されたのですか?

1/5
A日本人の成人が行方不明になったこと
B日本人の成人1人の死亡が確認されたこと
C大地震の震源地が特定されたこと
D日本大使館が閉鎖されたこと

บทความที่เกี่ยวข้อง