Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
あまんじゃくの星とり

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

あまんじゃくの星ほしとり

N3
28/03/20254240
あまんじゃくの星とり
0:00

昔むかし々、ある山やまにいたずら好すきのあまんじゃくという小しょう鬼おにが住すんでいた。このあまんじゃく、ふもとの村むらに下おりて来きては悪わるさばかりして、手てのつけられないいたずら者しゃだった。ある晩ばんのこと、あまんじゃくが村むらを歩あるいていると、1人にんの娘むすめが外そとに出でて空そらを見上みあげていた。あまんじゃくが何なにをしているのかと尋たずねると、娘むすめは流ながれ星ぼしに願ねがい事ごとをしているのだと言いう。これを聞きいたあまんじゃくは、すぐに消きえてしまう流ながれ星ぼしに願ねがい事ごとをするより、いっそのこと空そらの星ほしを全ぜん部落ぶらくとして自分じぶんのものにすれば、いくらでも願ねがい事ごとが叶かなうと思おもった。あまんじゃくは、早速さっそく箒ほうき(ほうき)を持もって山やまのてっぺんに登のぼった。山やまに登のぼってみると、星ほしはすぐ頭あたまの上うえで、手てが届とどきそうに見みえた。そこであまんじゃくは、箒ほうきを空そらに向むかって振ふり回まわした。しかし星ほしにはまだ届とどかない。それではと、今度こんどは近ちかくにあった石いしを積つみ上あげて、その上うえに乗のって箒ほうきを振ふり回まわしてみた。だが、それでも星ほしを落おとすことは出来できなかった。もっと石いしを高たかく積つみ上あげれば、必かならず星ほしが取とれると思おもったあまんじゃくは、とうとう川原かわらや林はやしの中なかの石いし、果はては石いし灯篭とうろうまで、石いしという石いしは全すべて山やまの上うえに積つみ上あげた。こうして、あまんじゃくは、山やまのてっぺんに見上みあげるような石いしの塔とうを作つくった。あまんじゃくはその石せきの塔とうに登のぼると、今度こんどこそはと箒ほうきを空そらに振ふり回まわした。しかし、やっぱり星ほしには届とどかなかった。そのうちに東ひがしの空そらが明あかるくなり、夜よるが明あけ始はじめた。あまんじゃくは、悔くやしくなり石せきの塔とうの上うえで地団駄じだんだを踏ふんでしまった。すると石いしの塔とうはグラグラと揺ゆれ、とうとう崩くずれてしまった。崩くずれた石いしは山やまから転ころげ落おち、山やまのてっぺんからふもとの村むらまでずっと続つづいていたそうだ。そしてあまんじゃくはその石せきの下敷したじきになってしまったのか、それから村むらには二度にどと姿すがたを現あらわさなかったということだ。

แหล่งที่มา: Syoukoukai
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N546%
N423%
N320%
N27%
N15%

คำศัพท์ (12)

昔むかし々N3
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้วคำวิเศษณ์
いたずら好すきN3
ชอบเล่นซนคำคุณศัพท์
小しょう鬼おにN3
ภูตน้อยคำนาม
ふもとN3
เชิงเขาคำนาม
悪わるさN3
การกระทำที่ไม่ดีคำนาม
流ながれ星ぼしN3
ดาวตกคำนาม
願ねがい事ごとN3
คำอธิษฐานคำนาม
箒ほうきN3
ไม้กวาดคำนาม
てっぺんN3
ยอดคำนาม
崩くずれるN3
การล่มสลายกริยา
地団駄じだんだを踏ふむN3
หยุดนิ่งอย่างหงุดหงิดคำกริยา
下敷したじきN3
ถูกกดทับคำนาม

ไวยากรณ์ (5)

และได้เริ่ม VN3
ยักษ์มักจะลงไปที่หมู่บ้านใต้เชิงเขาเพื่อทำเรื่องไม่ดี ไม่มีใครสามารถหยุดได้ふもとの村に下りて来ては悪さばかりして、手のつけられないいたずら者だった。
ลองทำ VN3
เมื่อ試登山แล้ว ดาวดูเหมือนจะอยู่ตรงเหนือศีรษะ สามารถเอื้อมมือไปถึงได้山に登ってみると、星はすぐ頭の上で、手が届きそうに見えた。
ถ้า VN3
ยักษ์คิดว่าถ้าสามีวางหินให้สูงขึ้นอีก คงจะได้ดาวแน่ๆ จึงเอาหินทุกชนิดจากริมแม่น้ำ ป่า แม้แต่โคมหินไปกองไว้บนยอดเขาもっと石を高く積み上げれば、必ず星が取れると思ったあまんじゃくは、とうとう川原や林の中の石、果ては石灯篭まで、石という石は全て山の上に積み上げた。
V เสร็จแล้ว หายไปแล้วN3
ในตอนนั้น หอคอยหินสั่นไหว และในที่สุดก็พังทลายลงすると石の塔はグラグラと揺れ、とうとう崩れてしまった。
พูดว่าN3
มีคนพูดว่า ようせい ถูกกดทับไว้ใต้กองหิน และจากนั้นก็ไม่เคยปรากฏตัวที่หมู่บ้านอีกเลย.そしてあまんじゃくはその石の下敷きになってしまったのか、それから村には二度と姿を現さなかったということだ。

คำถาม

あまんじゃくが山やまのてっぺんに石いしを積つみ上あげ、石いしの塔とうを作つくったのは、なぜですか?

1/5
A村の人々に石を分け与えるため
B空にある星を落として自分のものにし、願い事を叶えようとしたため
C山を登る楽しみを味わうため
D朝日を見るための高台を作るため

บทความที่เกี่ยวข้อง