Logo
หน้าแรก
บทเรียน
สมุดบันทึก
พจนานุกรม
JLPT ข้อสอบฝึกหัด
วิดีโอ
อัปเกรด
logo
Todaii Japanese
language
Logo Japanese
todai.easylife@gmail.com
(+84) 865 924 966
315 Truong Chinh, Ha Noi
www.todaiinews.com
DMCA.com Protection Status

เกี่ยวกับ Todaii Japanese

เรื่องราวแบรนด์คำถามที่พบบ่อยคู่มือผู้ใช้ข้อกำหนดและนโยบายข้อมูลการคืนเงิน

โซเชียลเนตเวิร์ค

Logo facebookLogo instagram

เวอร์ชันแอป

AppstoreGoogle play

แอปอื่น

Todaii German
Todaii French
Todaii Korean
Todaii English
Todaii Spanish
Todaii Chinese
DMCA.com Protection Status

ลิขสิทธิ์เป็นของบริษัท eUp Technology JSC

Copyright@2025

Loading...
トランプ政権 輸入自動車部品の関税 負担軽減へ

รายละเอียดบทความ

  1. ฝึกอ่าน
  2. รายละเอียดบทความ

トランプ政権せいけん 輸入ゆにゅう自動車じどうしゃ部品ぶひんの関税かんぜい 負担ふたん軽減けいげんへ

N2
29/04/202559
トランプ政権 輸入自動車部品の関税 負担軽減へ
0:00

アメリカのトランプ政権せいけんは、アメリカ国内こくないで自動車じどうしゃを生産せいさんするメーカーを対象たいしょうに、輸入ゆにゅうする自動車じどうしゃ部品ぶひんに課かされる関税かんぜいについて負担ふたんを軽減けいげんする措置そちをとると発表はっぴょうしました。

トランプ政権せいけんは4月つき3日にち、アメリカに輸入ゆにゅうされる自動車じどうしゃに25%の追加ついか関税かんぜいを課かす措置そちを発動はつどうし、主要しゅような自動車じどうしゃ部品ぶひんについても5月つき3日にちまでに25%の追加ついか関税かんぜいを発動はつどうするとしていますが、自動車じどうしゃ業界ぎょうかいからは販売はんばい価格かかくの上昇じょうしょうや製造せいぞうコストの増加ぞうかにつながるなどとして懸念けねんの声こえが上あがっています。
こうした中なか、トランプ政権せいけんは29日にち、アメリカ国内こくないで自動車じどうしゃを生産せいさんするメーカーを対象たいしょうに、輸入ゆにゅうする自動車じどうしゃ部品ぶひんに課かされる関税かんぜいについて負担ふたんを軽減けいげんする措置そちをとると発表はっぴょうしました。


この措置そちは自動車じどうしゃメーカーがサプライチェーンを再さい構築こうちくする時間じかんを確保かくほするためとして2年間ねんかん限定げんていでとられます。
軽減けいげんされる額がくは、1年ねん目めは販売はんばいされた自動車じどうしゃの希望きぼう小売こうり価格かかくの3.75%分ぶん、2年ねん目めは2.5%分ぶんと設定せっていしています。
アメリカ国内こくないで自動車じどうしゃを生産せいさんする外国がいこくのメーカーもこの措置そちを受うける対象たいしょうになるということです。
トランプ大統領だいとうりょうは貿易ぼうえき赤字あかじの削減さくげんや国内こくないへの製造せいぞう業ぎょう回帰かいきを目指めざし、関税かんぜい措置そちを次々つぎつぎと打うちだしていますが、アメリカ国内こくないのビジネスへの影響えいきょうを懸念けねんする声こえが上あがっていることを受うけて対応たいおうを調整ちょうせいした形かたちです。


トランプ大統領だいとうりょう「短みじかい期間きかん自動車じどうしゃメーカーを助たすけたい」

トランプ大統領だいとうりょうは29日にち、負担ふたん軽減けいげん措置そちをとると発表はっぴょうしたことについて、ホワイトハウスで記者きしゃ団だんに対にたいし「部品ぶひんを調達ちょうたつすることが難むずかしくなるかもしれず、短みじかい期間きかん、自動車じどうしゃメーカーを助たすけたい」と措置そちのねらいを説明せつめいしました。
また、記者きしゃから「自動車じどうしゃへの関税かんぜいの影響えいきょうについて心配しんぱいしているのか」と問とわれたのに対にたいして「全まったく心配しんぱいしていない。部品ぶひんがすぐに手てに入はいらないこともあるだろうから、メーカーのチャンスを少すこし広ひろげるだけだ。すばらしい仕事しごとをしている人ひとたちへのちょっとした支援しえんだ」と述のべました。

แหล่งที่มา: NHK
แชร์: Logo facebook

ความคิดเห็น

N526%
N49%
N332%
N27%
N126%

คำศัพท์ (70)

政権せいけん
รัฐบาลคำนาม
自動車じどうしゃ
รถยนต์คำนาม
生産せいさん
การผลิตคำกริยา, คำนาม
メーカー
ผู้ผลิตคำนาม
輸入ゆにゅうN3
นำเข้าคำกริยา, คำนาม
部品ぶひんN2
ชิ้นส่วน, อะไหล่คำนาม
関税かんぜいN1
ภาษีศุลกากรคำนาม
負担ふたんN1
ภาระคำกริยา, คำนาม
軽減けいげんN1
ผ่อนคลายคำกริยา, คำนาม
措置そちN1
มาตรการคำนาม
発表はっぴょうN3
ประกาศคำกริยา, คำนาม
追加ついかN2
เพิ่ม, เสริมคำกริยา, คำนาม
懸念けねん
ความกังวล, ความห่วงใยคำกริยา, คำนาม
声こえ
เสียง, เสียงพูดคำนาม
上昇じょうしょうN1
เพิ่มขึ้นคำกริยา, คำนาม
製造せいぞうN3
การผลิต การสร้างคำกริยา, คำนาม
コスト
ค่าใช้จ่ายคำนาม
増加ぞうか
เพิ่มขึ้นคำกริยา, คำนาม
サプライチェーン
ซัพพลายเชนคำนาม
再構築さいこうちく
การสร้างใหม่คำกริยา, คำนาม
希望きぼう
ความหวัง ความปรารถนาคำกริยา, คำนาม
小売こうりN1
ค้าปลีกคำกริยา, คำนาม
価格かかくN3
ราคาคำนาม
設定せっていN1
การตั้งค่าคำกริยา, คำนาม
貿易ぼうえき
การค้าคำกริยา, คำนาม
赤字あかじ
ขาดทุนคำนาม
削減さくげん
ลดลงคำกริยา, คำนาม
回帰かいき
กลับคืน, ฟื้นตัวคำกริยา, คำนาม
影響えいきょうN3
ผลกระทบคำกริยา, คำนาม
対応たいおう
การตอบสนอง, ปฏิกิริยาคำกริยา, คำนาม
調整ちょうせい
ปรับคำกริยา, คำนาม
記者きしゃN3
นักข่าวคำนาม
団だん
คณะคำนาม
調達ちょうたつ
การรับซื้อคำกริยา, คำนาม
期間きかんN3
ระยะเวลา, เวลาคำนาม
問とう
คำถามกริยา
心配しんぱい
กังวลคำกริยา, คำนาม
述のべる
ประกาศกริยา
支援しえん
สนับสนุนคำกริยา, คำนาม
広ひろげるN2
ขยายกริยา
仕事しごと
งานคำนาม
人々ひとびと
ทุกคนคำนาม
短みじかい
สั้นคำคุณศัพท์
すばらしい
ยอดเยี่ยมคำคุณศัพท์
難むずかしい
ความยากลำบากคำคุณศัพท์
すぐに
ทันทีคำวิเศษณ์
ちょっとした
เล็กและเบาคำคุณศัพท์
だけ
เท่านั้นคำช่วย
こと
เรื่อง, สิ่งคำนาม
だろう
บางทีคำช่วย
かもしれない
เป็นไปได้คำช่วย
ということ
ความหมายคือวลี
ため
เพื่อคำนาม
など
เป็นต้นคำช่วย
また
เพิ่มเติมคำวิเศษณ์
だけだ
เท่านั้นคำช่วย
が
แต่คำช่วย
しN3
และคำช่วย
だ
เป็นคำช่วย
と
และคำช่วย
は
เป็นคำช่วย
に
เดินทางมาถึงคำช่วย
も
โมคำช่วย
の
ของคำช่วย
を
เป้าหมายคำช่วย
で
ที่คำช่วย
へ
เดินทางมาถึงคำช่วย
や
และคำช่วย
より
จากคำช่วย
がら
คำคำช่วย

ไวยากรณ์ (5)

คำนาม + に + คำกริยาN2
คำช่วย に ใช้เพื่อระบุวัตถุของการกระทำアメリカのトランプ政権は、アメリカ国内で自動車を生産するメーカーを対象に、輸入する自動車部品に課される関税について負担を軽減する措置をとると発表しました。
คำกริยา รูปถูกกระทำN2
คำกริยา รูปถูกกระทำ แสดงการกระทำที่ถูกกระทำโดยวัตถุอื่นトランプ政権は4月3日、アメリカに輸入される自動車に25%の追加関税を課す措置を発動し、主要な自動車部品についても5月3日までに25%の追加関税を発動するとしていますが、自動車業界からは販売価格の上昇や製造コストの増加につながるなどとして懸念の声が上がっています。
คำกริยาในรูปธรรมดา + ことN2
こと ถูกใช้เพื่อเปลี่ยนคำกริยาให้เป็นคำนาม.アメリカ国内で自動車を生産する外国のメーカーもこの措置を受ける対象になるということです。
คำนาม + に対してN2
に対して ใช้เพื่อระบุวัตถุประสงค์ที่การกระทำนั้นมุ่งไปยัง.トランプ大統領は29日、負担軽減措置をとると発表したことについて、ホワイトハウスで記者団に対し「部品を調達することが難しくなるかもしれず、短い期間、自動車メーカーを助けたい」と措置のねらいを説明しました。
คำกริยาในรูปธรรมดา + だろうN2
だろう ใช้เพื่อแสดงการคาดเดาของผู้พูด.また、記者から「自動車への関税の影響について心配しているのか」と問われたのに対して「全く心配していない。部品がすぐに手に入らないこともあるだろうから、メーカーのチャンスを少し広げるだけだ。すばらしい仕事をしている人たちへのちょっとした支援だ」と述べました。

คำถาม

トランプトランプ政権せいけんが発表はっぴょうした自動車じどうしゃ部品ぶひんの関税かんぜい負担ふたん軽減けいげん措置そちについて、正ただしい説明せつめいはどれですか。

1/5
Aアメリカ国内で自動車を生産する{メーカー}だけが対象で、外国{メーカー}は対象外である。
B軽減措置は2年間限定であり、1年目と2年目で軽減される額が異なる。
C軽減措置は自動車の販売価格の25%分が毎年軽減される。
D軽減措置は自動車業界の懸念に関係なく実施された。

บทความที่เกี่ยวข้อง