地下鉄の中で音楽をかける実験を始める

開始了在地下鐵的列車中播放音樂的實驗

開始了在地下鐵的列車中播放音樂的實驗
東京メトロは29日から、地下鉄の中で音楽をかける実験を始めました

東京metro 從29日開始了在地下鐵的列車中播放音樂的實驗

東京metro 從29日開始了在地下鐵的列車中播放音樂的實驗
日比谷線の
一部の
地下鉄で
午前10
時から
午後2
時の
間、
小さな
音で
ショパンの
曲などをかけます

在日比谷線的一部分的地下鐵的列車上,從早上十點到下午兩點之間、用小聲的音量播放蕭邦等等的音樂

在日比谷線的一部分的地下鐵的列車上,從早上十點到下午兩點之間、用小聲的音量播放蕭邦等等的音樂
この会社では去年7月、間違えて地下鉄の中で音楽をかけたことがありました

這個地下鐵公司在去年七月、發生了不小心在地下鐵的列車中播放了音樂的失誤

這個地下鐵公司在去年七月、發生了不小心在地下鐵的列車中播放了音樂的失誤
このとき、音楽があったほうがいいという意見がインターネットなどにたくさん出ました

在那時候、網路上等等的地方出現了有音樂比較好的意見

在那時候、網路上等等的地方出現了有音樂比較好的意見
このため、会社は地下鉄の中で音楽をかけてみることにしました

由於這個原因,地下鐵公司開始了在列車中試著播放音樂的實驗

由於這個原因,地下鐵公司開始了在列車中試著播放音樂的實驗
この地下鉄に乗っていた23歳の男性は、「しばらくしてから、音楽に気がつきました

搭乘這個列車的23歲男性說「一陣子之後才發覺到音樂」

搭乘這個列車的23歲男性說「一陣子之後才發覺到音樂」

說覺得可以放鬆的意見

說覺得可以放鬆的意見
東京メトロは、これからお客さんの意見を聞いて、音楽をかける時間や種類などを増やすかどうか決めると言っています

東京metro之後會聽取客人的意見、來決定音樂的種類還有播放時間是否要增加

東京metro之後會聽取客人的意見、來決定音樂的種類還有播放時間是否要增加