「アハモ」2カ月で100万人突破 対応端末は3月発表

”아하모”2 개월 만에 100 만명 돌파 대응 단말은 3 월 발표

”아하모”2 개월 만에 100 만명 돌파 대응 단말은 3 월 발표
NTTドコモ・井伊基之社長:「このペースは全く想定外でした

NTT 도코모 · 이이 基之 사장 : ”이 속도는 전혀 예상치 못한였습니다

NTT 도코모 · 이이 基之 사장 : ”이 속도는 전혀 예상치 못한였습니다
こんなにお申し込みがあるとは思っていませんでした」
NTTドコモは3月26日から提供を始める新料金プラン「アハモ」について、発表から約2カ月の今月5日までに100万人の申し込みがあったと発表しました

절반이 20 대와 30 대의 젊은 세대에서 다른 주요 경력 대항 계획을 발표 한 후에도 신청이 순조롭게 성장하고 있기 때문에 이이 사장은 ”아하모의 매력이 손실되지 않는다”고 자부합니다 한

절반이 20 대와 30 대의 젊은 세대에서 다른 주요 경력 대항 계획을 발표 한 후에도 신청이 순조롭게 성장하고 있기 때문에 이이 사장은 ”아하모의 매력이 손실되지 않는다”고 자부합니다 한
半数が20代や30代の若い世代で、他の大手キャリアが対抗プランを発表した後も申し込みが順調に伸びていることから、井伊社長は「アハモの魅力が失われていない」と自負しました

아하모 대응 단말은 다음달 1 일 발표 할 것입니다

아하모 대응 단말은 다음달 1 일 발표 할 것입니다
アハモ対応の端末は来月1日に発表するということです
「アハモ」2カ月で100万人突破 対応端末は3月発表

”아하모”2 개월 만에 100 만명 돌파 대응 단말은 3 월 발표

”아하모”2 개월 만에 100 만명 돌파 대응 단말은 3 월 발표
NTTドコモ・井伊基之社長:「このペースは全く想定外でした

NTT 도코모 · 이이 모토유키 사장 : ”이 속도는 전혀 예상치 못하였습니다

NTT 도코모 · 이이 모토유키 사장 : ”이 속도는 전혀 예상치 못하였습니다
こんなにお申し込みがあるとは思っていませんでした」
NTTドコモは3月26日から提供を始める新料金プラン「アハモ」について、発表から約2カ月の今月5日までに100万人の申し込みがあったと発表しました

이렇게 신청이 있다고는 생각하지 못했습니다. ”NTT 도코모는 3 월 26 일부터 제공을 시작 새로운 요금제 ”아하모 ’에 대해 발표에서 약 2 개월 이달 5 일까지 100 만 명의 신청이 있었다고 발표했습니다

이렇게 신청이 있다고는 생각하지 못했습니다. ”NTT 도코모는 3 월 26 일부터 제공을 시작 새로운 요금제 ”아하모 ’에 대해 발표에서 약 2 개월 이달 5 일까지 100 만 명의 신청이 있었다고 발표했습니다
半数が20代や30代の若い世代で、他の大手キャリアが対抗プランを発表した後も申し込みが順調に伸びていることから、井伊社長は「アハモの魅力が失われていない」と自負しました

절반이 20 대와 30 대의 젊은 세대에서 다른 주요 경력 대항 계획을 발표 한 후에도 신청이 순조롭게 성장하고 있기 때문에 이이 사장은 ”아하모의 매력이 손실되지 않는다”고 자부합니다

절반이 20 대와 30 대의 젊은 세대에서 다른 주요 경력 대항 계획을 발표 한 후에도 신청이 순조롭게 성장하고 있기 때문에 이이 사장은 ”아하모의 매력이 손실되지 않는다”고 자부합니다
アハモ対応の端末は来月1日に発表するということです

아하모 대응 단말은 다음달 1 일 발표 할 것입니다

아하모 대응 단말은 다음달 1 일 발표 할 것입니다