大学 学生が教室で受ける授業を多くする

Universities are increasing lessons for students.

Universities are increasing lessons for students.
国によると、去年の4月から12月で、新型コロナウイルスの問題で大学をやめた人はおととしの同じときの1.4倍に増えました

According to the country’s statistics of last year’s April to December, universities are facing an issue due to the coronavirus where the number of people discontinuing their universities studies have increased by 1.4 times as compared to the numbers from the year before.

According to the country’s statistics of last year’s April to December, universities are facing an issue due to the coronavirus where the number of people discontinuing their universities studies have increased by 1.4 times as compared to the numbers from the year before.
学校の生活に慣れなかったり、勉強する気持ちが続かなかったりする学生が増えました

The disability to adapt to school life and the feeling to discontinue studying has increased.

The disability to adapt to school life and the feeling to discontinue studying has increased.
去年、大学ではオンライン授業がたくさんありました

Last year, the university had a lot of online lessons.

Last year, the university had a lot of online lessons.
国は大学などに、学生が学校で友達や先生と会って話すことも大切だと言いました

The country shares that in university, it is important to students to meet and talk to their peers and lecturers.

The country shares that in university, it is important to students to meet and talk to their peers and lecturers.
そして、教室での授業を多くすることなどを考えてほしいと言いました

And are thinking of increasing the lessons in classrooms.

And are thinking of increasing the lessons in classrooms.
明治大学は4月から、ウイルスがうつらないように気をつけながら全部の授業を教室で行うと決めました

From April, Meiji University have been trying to take precautions of the virus while having ongoing lessons in physical classrooms in order to not spread the virus.

From April, Meiji University have been trying to take precautions of the virus while having ongoing lessons in physical classrooms in order to not spread the virus.
慶應義塾大学は、50%ぐらいだった教室の授業を90%ぐらいに多くすることを考えています

Keio Private University are expecting to increase the number of lessons in classrooms from 50% to at least 90%.

Keio Private University are expecting to increase the number of lessons in classrooms from 50% to at least 90%.

The country has been coming up with ways to do so since April and the results are yet to be announced.

The country has been coming up with ways to do so since April and the results are yet to be announced.
大学 学生が教室で受ける授業を多くする

Increase the number of classes that university students take in the classroom

Increase the number of classes that university students take in the classroom
国によると、去年の4月から12月で、新型コロナウイルスの問題で大学をやめた人はおととしの同じときの1.4倍に増えました

According to the country, between April and December last year, the number of people who quit college due to the problem of the new coronavirus increased by 1.4 times compared to the same time as the adult.

According to the country, between April and December last year, the number of people who quit college due to the problem of the new coronavirus increased by 1.4 times compared to the same time as the adult.
学校の生活に慣れなかったり、勉強する気持ちが続かなかったりする学生が増えました

The number of students who are not accustomed to school life or who do not feel like studying has increased.

The number of students who are not accustomed to school life or who do not feel like studying has increased.
去年、大学ではオンライン授業がたくさんありました

Last year there were a lot of online classes at university

Last year there were a lot of online classes at university
国は大学などに、学生が学校で友達や先生と会って話すことも大切だと言いました

The country told universities that it is important for students to meet and talk with friends and teachers at school.

The country told universities that it is important for students to meet and talk with friends and teachers at school.
そして、教室での授業を多くすることなどを考えてほしいと言いました

And he asked me to think about increasing the number of lessons in the classroom.

And he asked me to think about increasing the number of lessons in the classroom.
明治大学は4月から、ウイルスがうつらないように気をつけながら全部の授業を教室で行うと決めました

From April, Meiji University decided to hold all classes in the classroom, being careful not to transmit the virus.

From April, Meiji University decided to hold all classes in the classroom, being careful not to transmit the virus.
慶應義塾大学は、50%ぐらいだった教室の授業を90%ぐらいに多くすることを考えています

Keio University is thinking of increasing the number of classroom lessons from about 50% to about 90%.

Keio University is thinking of increasing the number of classroom lessons from about 50% to about 90%.

The country plans to find out what the university will do with classes starting in April and announce the results.

The country plans to find out what the university will do with classes starting in April and announce the results.
大学 学生が教室で受ける授業を多くする

In universities, the number of students taking classes in the classroom are increasing.

In universities, the number of students taking classes in the classroom are increasing.
国によると、去年の4月から12月で、新型コロナウイルスの問題で大学をやめた人はおととしの同じときの1.4倍に増えました

According to the country, the number of people who, from April to December of this year, quit college due to the new coronavirus problem have increased by 1.4 times compared to that of the adults.

According to the country, the number of people who, from April to December of this year, quit college due to the new coronavirus problem have increased by 1.4 times compared to that of the adults.
学校の生活に慣れなかったり、勉強する気持ちが続かなかったりする学生が増えました

Being unable to get used to school life, they gradually give up on studying.

Being unable to get used to school life, they gradually give up on studying.
去年、大学ではオンライン授業がたくさんありました

This year, there were many online lessons taken in universities.

This year, there were many online lessons taken in universities.
国は大学などに、学生が学校で友達や先生と会って話すことも大切だと言いました

The country said, that in places like universities, it’s also important that students can meet and talk with friends and teachers.

The country said, that in places like universities, it’s also important that students can meet and talk with friends and teachers.
そして、教室での授業を多くすることなどを考えてほしいと言いました

In addition, they’d like to consider increasing the number of lessons taught in clasrooms.

In addition, they’d like to consider increasing the number of lessons taught in clasrooms.
明治大学は4月から、ウイルスがうつらないように気をつけながら全部の授業を教室で行うと決めました

From April, Meiji University have decided to do all lessons within classrooms, being care not to spread the virus.

From April, Meiji University have decided to do all lessons within classrooms, being care not to spread the virus.
慶應義塾大学は、50%ぐらいだった教室の授業を90%ぐらいに多くすることを考えています

Keio University is thinking of increasing the number of lessons in classrooms from 50% to around 90%

Keio University is thinking of increasing the number of lessons in classrooms from 50% to around 90%

The country will investigate what the universities will do with lessons from April onward. We will announce the results.

The country will investigate what the universities will do with lessons from April onward. We will announce the results.
大学 学生が教室で受ける授業を多くする

Many college students make more classes to receive in the classroom

Many college students make more classes to receive in the classroom
国によると、去年の4月から12月で、新型コロナウイルスの問題で大学をやめた人はおととしの同じときの1.4倍に増えました

According to the Country, the people who stopped universities in the new coronavirus problem last year and the person who stopped university increased 1.4 times the same time

According to the Country, the people who stopped universities in the new coronavirus problem last year and the person who stopped university increased 1.4 times the same time
学校の生活に慣れなかったり、勉強する気持ちが続かなかったりする学生が増えました

The students who do not get used to school lives or studying have increased

The students who do not get used to school lives or studying have increased
去年、大学ではオンライン授業がたくさんありました

Last year, there were a lot of online classes at university

Last year, there were a lot of online classes at university
国は大学などに、学生が学校で友達や先生と会って話すことも大切だと言いました

It was also important that the country to talk to the school and teachers at school

It was also important that the country to talk to the school and teachers at school
そして、教室での授業を多くすることなどを考えてほしいと言いました

And I told you to think about making many classes in the classroom

And I told you to think about making many classes in the classroom
明治大学は4月から、ウイルスがうつらないように気をつけながら全部の授業を教室で行うと決めました

Meiji University decided to carry out all classes in the classroom while carefuling that the virus can not be used from April.

Meiji University decided to carry out all classes in the classroom while carefuling that the virus can not be used from April.
慶應義塾大学は、50%ぐらいだった教室の授業を90%ぐらいに多くすることを考えています

Keio University is thinking about making classroom classes about 90% of about 50%

Keio University is thinking about making classroom classes about 90% of about 50%

The country will examine the class from April to see how universities will be announced

The country will examine the class from April to see how universities will be announced