知床半島を観光する船が事故 26人が乗っていた

知床半島發生26人乘坐的觀光船翻覆事件

知床半島發生26人乘坐的觀光船翻覆事件
23日の午後、北海道の知床半島を観光する船から「沈みそうだ」と連絡がありました

23號下午,通知北海道知床半島的觀光船翻覆

23號下午,通知北海道知床半島的觀光船翻覆
それからこの船と連絡ができなくなりました

之後這艘船隨即失聯

之後這艘船隨即失聯
この船には、
客が24
人と
乗員が
2人、
全部で26
人が
乗っていました

船上旅客24人,工作人員2人,共26人

船上旅客24人,工作人員2人,共26人
この11人は亡くなりました

11人皆無生命跡象。

11人皆無生命跡象。

漁業公會的人員表示於觀光船出發前曾與船長告知,今天海浪不宜出航。

漁業公會的人員表示於觀光船出發前曾與船長告知,今天海浪不宜出航。
しかし、
船長は
波が
高くなったら
戻ると
言って、
出発してしまいました」と
話しています

船長表示海浪升起時我們及返航,隨即就出航了。

船長表示海浪升起時我們及返航,隨即就出航了。

日本海岸警衛隊等人,於距離知床半島超過14公里處搜尋。

日本海岸警衛隊等人,於距離知床半島超過14公里處搜尋。
国の運輸安全委員会が、事故の原因などを調べています

國家運輸安全委員會正在調查整起事故的真正原因。

國家運輸安全委員會正在調查整起事故的真正原因。
知床半島を観光する船が事故 26人が乗っていた

一場事故發生了Shiretoko半島的26起事故

一場事故發生了Shiretoko半島的26起事故
23日の午後、北海道の知床半島を観光する船から「沈みそうだ」と連絡がありました

23日下午,在北海道的Shiretoko半島觀光的船與我聯繫,“它將沉沒。”

23日下午,在北海道的Shiretoko半島觀光的船與我聯繫,“它將沉沒。”
それからこの船と連絡ができなくなりました

那我無法聯繫這艘船

那我無法聯繫這艘船
この船には、
客が24
人と
乗員が
2人、
全部で26
人が
乗っていました

這艘船上有24名客戶,2名機組人員和26人。

這艘船上有24名客戶,2名機組人員和26人。

到25日中午,日本海岸警衛隊和其他人發現了10名成人和一個孩子。

到25日中午,日本海岸警衛隊和其他人發現了10名成人和一個孩子。
この11人は亡くなりました

這11人死了

這11人死了

一家漁業合作社說:“在船離開之前,船長不應該走,因為今天的海浪將很高。

一家漁業合作社說:“在船離開之前,船長不應該走,因為今天的海浪將很高。
しかし、
船長は
波が
高くなったら
戻ると
言って、
出発してしまいました」と
話しています

但是,船長說,當海浪升起並離開時,他會返回。”

但是,船長說,當海浪升起並離開時,他會返回。”

日本海岸警衛隊等人距離半島距離半島超過14公里。

日本海岸警衛隊等人距離半島距離半島超過14公里。
国の運輸安全委員会が、事故の原因などを調べています

國家運輸安全委員會正在調查事故的原因。

國家運輸安全委員會正在調查事故的原因。
知床半島を観光する船が事故 26人が乗っていた

知床半島觀光船發生事故 有26個人搭乘

知床半島觀光船發生事故 有26個人搭乘
23日の午後、北海道の知床半島を観光する船から「沈みそうだ」と連絡がありました

23後下午,北海道的知床半島的觀光船傳來即將要沈船的訊息

23後下午,北海道的知床半島的觀光船傳來即將要沈船的訊息
それからこの船と連絡ができなくなりました

然後這艘船就音訊全無

然後這艘船就音訊全無
この船には、
客が24
人と
乗員が
2人、
全部で26
人が
乗っていました

在這艘船有24位乘客以及2名船員,全部共26人搭乘

在這艘船有24位乘客以及2名船員,全部共26人搭乘

海上保安廳等在25日上午,找到10個大人及小孩1人

海上保安廳等在25日上午,找到10個大人及小孩1人
この11人は亡くなりました

而這10個人等已經死亡

而這10個人等已經死亡

漁業協會的人說:在觀光船出發前跟船長說,今天海浪很高,不要出船比較好

漁業協會的人說:在觀光船出發前跟船長說,今天海浪很高,不要出船比較好
しかし、
船長は
波が
高くなったら
戻ると
言って、
出発してしまいました」と
話しています

但是,船長說:如果海浪很高的話再回程,接著就出發了

但是,船長說:如果海浪很高的話再回程,接著就出發了

海上保安廳為了找尋剩下的人,遠超過半島14公里以上的地方進行搜尋

海上保安廳為了找尋剩下的人,遠超過半島14公里以上的地方進行搜尋
国の運輸安全委員会が、事故の原因などを調べています

日本的運輸安全委員會正在調查事故發生的原因

日本的運輸安全委員會正在調查事故發生的原因
知床半島を観光する船が事故 26人が乗っていた

知床半岛海域观光船只事故 船上26人

知床半岛海域观光船只事故 船上26人
23日の午後、北海道の知床半島を観光する船から「沈みそうだ」と連絡がありました

23号下午 北海道知床半岛传来观光客船沉没求救的消息。

23号下午 北海道知床半岛传来观光客船沉没求救的消息。
それからこの船と連絡ができなくなりました

消息引援,之后联系出事船只,并未获得进一步联系。

消息引援,之后联系出事船只,并未获得进一步联系。
この船には、
客が24
人と
乗員が
2人、
全部で26
人が
乗っていました

经调查,本次乘坐该船的游客有24人,船员2人,共计26人。

经调查,本次乘坐该船的游客有24人,船员2人,共计26人。

在25号前,海上保安厅的搜救行动中发现10名大人和1名小童。

在25号前,海上保安厅的搜救行动中发现10名大人和1名小童。
この11人は亡くなりました

11人均不幸遇难身亡。

11人均不幸遇难身亡。

有关知情人渔业工会的人员声称,早前曾提醒该船的船长“由于今日海浪会升高日前不宜出海。”

有关知情人渔业工会的人员声称,早前曾提醒该船的船长“由于今日海浪会升高日前不宜出海。”
しかし、
船長は
波が
高くなったら
戻ると
言って、
出発してしまいました」と
話しています

但当时船长回答是“如果出现海浪升高会原途折返,继续出发。”

但当时船长回答是“如果出现海浪升高会原途折返,继续出发。”

海上保安厅等营救人员尝试在半岛外14公里以上的范围进行搜索,希望找到失踪人员。

海上保安厅等营救人员尝试在半岛外14公里以上的范围进行搜索,希望找到失踪人员。
国の運輸安全委員会が、事故の原因などを調べています

国家运输安全委员会仍在对本次事发原因进行调查。

国家运输安全委员会仍在对本次事发原因进行调查。