小中学生がなりたい仕事とあこがれの人

초중학생 쇼추가 쿠세이가 되고 싶은 일 일과 동경하는 사람 한 사람

초중학생 쇼추가 쿠세이가 되고 싶은 일 일과 동경하는 사람 한 사람
人材派遣などの会社アデコは、子どもたちに将来なりたい職業などを聞きました

인재 닌자이 파견은 켄 등의 회사 카이샤 아데코는, 아이 아이들에게 장래 초라하고 싶은 직업 쇼쿠조 등을 들었습니다

인재 닌자이 파견은 켄 등의 회사 카이샤 아데코는, 아이 아이들에게 장래 초라하고 싶은 직업 쇼쿠조 등을 들었습니다
男の子でいちばん多かったのは「野球選手」で、7.8%でした

남자 아이들 중 가장 많았던 것은 ‘야구 선수’였으며, 7.8%였습니다

남자 아이들 중 가장 많았던 것은 ‘야구 선수’였으며, 7.8%였습니다
理由は「野球が好きだから」「かっこいいから」などでした

이유는 ‘야구를 좋아해서’, ‘멋있어서’ 등이었습니다

이유는 ‘야구를 좋아해서’, ‘멋있어서’ 등이었습니다
2番目は「サッカー選手」、3番目は「YouTuberなどの動画投稿者」でした

두 번째는 ‘축구 선수’, 세 번째는 ‘유튜버 등 영상 업로드자’였습니다

두 번째는 ‘축구 선수’, 세 번째는 ‘유튜버 등 영상 업로드자’였습니다
女の子でいちばん多かったのは「パティシエ」で、12.3%でした

여자 여러분의 아이로 가장 많이 썼던 것은 「파티시에」로, 12.3%였습니다

여자 여러분의 아이로 가장 많이 썼던 것은 「파티시에」로, 12.3%였습니다
理由は「お菓子やケーキを作るのが好きだから」「楽しそうだから」などでした

이유는 ‘과자나 케이크를 만드는 걸 좋아해서’, ‘재미있어 보여서’ 등이었습니다

이유는 ‘과자나 케이크를 만드는 걸 좋아해서’, ‘재미있어 보여서’ 등이었습니다
2番目は「先生」、3番目は「看護師」でした

두 번째는 ‘선생님’, 세 번째는 ‘간호사’였습니다

두 번째는 ‘선생님’, 세 번째는 ‘간호사’였습니다
子どもたちが憧れている人も聞きました

아이들이 동경하는 사람도 들었습니다

아이들이 동경하는 사람도 들었습니다
男の子でいちばん多かったのは、野球の大谷翔平選手でした

남자 아이들 중 가장 많았던 것은 야구의 오오타니 쇼헤이 선수였습니다

남자 아이들 중 가장 많았던 것은 야구의 오오타니 쇼헤이 선수였습니다
女の子でいちばん多かったのは「母親」でした

여자 아이들 중 가장 많이 선택된 것은 ‘어머니’였습니다

여자 아이들 중 가장 많이 선택된 것은 ‘어머니’였습니다
この調査は、インターネットで行いました

이 조사는 인터넷을 통해 진행되었습니다

이 조사는 인터넷을 통해 진행되었습니다
2700人の小学生と中学生が答えました

2700명의 초등학생과 중학생이 답했습니다

2700명의 초등학생과 중학생이 답했습니다