特殊詐欺 1億円以上騙し取られた被害者が「受け子」に

Nạn nhân bị lừa đảo đặc biệt với số tiền hơn 100 triệu yên đã trở thành "người nhận tiền"

Nạn nhân bị lừa đảo đặc biệt với số tiền hơn 100 triệu yên đã trở thành "người nhận tiền"
警察官をかたる手口でキャッシュカードをだまし取ったとして逮捕された名古屋市の73歳の容疑者が、同じ手口の特殊詐欺で1億円以上をだまし取られた被害者でもあったことが捜査関係者への取材で分かりました

Một cuộc phỏng vấn với các nhà điều tra tiết lộ rằng một nghi phạm 73 tuổi đến từ Nagoya, người đã bị bắt vì lừa dối thẻ tiền mặt bằng một sĩ quan cảnh sát, cũng là nạn nhân bị lừa dối bởi hơn 100 triệu yên trong một gian lận đặc biệt bằng phương pháp tương tự.

Một cuộc phỏng vấn với các nhà điều tra tiết lộ rằng một nghi phạm 73 tuổi đến từ Nagoya, người đã bị bắt vì lừa dối thẻ tiền mặt bằng một sĩ quan cảnh sát, cũng là nạn nhân bị lừa dối bởi hơn 100 triệu yên trong một gian lận đặc biệt bằng phương pháp tương tự.
容疑者は多額の被害にあったあと、詐欺グループから「受け子」になるよう勧誘されていた疑いがあり、警察が詳しい経緯を調べています

Nghi phạm bị nghi ngờ bị mời là "người nhận" bởi một nhóm lừa đảo sau khi là một nạn nhân lớn và cảnh sát đang điều tra các chi tiết.

Nghi phạm bị nghi ngờ bị mời là "người nhận" bởi một nhóm lừa đảo sau khi là một nạn nhân lớn và cảnh sát đang điều tra các chi tiết.
警察によりますと、名古屋市南区の無職、澤井晴彦容疑者(73)は6月、警察官を名乗り「あなたの口座が犯罪に使われている」などとうそを言って、愛知県春日井市の88歳の女性からキャッシュカード2枚をだまし取った疑いで23日、逮捕されました

Theo cảnh sát, Sawai Haruhiko (73 tuổi), một người đàn ông thất nghiệp từ Ward Minami, Nagoya, đã bị bắt vào ngày 23 vì nghi ngờ lừa dối hai thẻ tiền mặt từ một phụ nữ 88 tuổi từ thành phố Kasugai, quận Aichi, gọi mình là cảnh sát và nói dối

Theo cảnh sát, Sawai Haruhiko (73 tuổi), một người đàn ông thất nghiệp từ Ward Minami, Nagoya, đã bị bắt vào ngày 23 vì nghi ngờ lừa dối hai thẻ tiền mặt từ một phụ nữ 88 tuổi từ thành phố Kasugai, quận Aichi, gọi mình là cảnh sát và nói dối
容疑者はほかの人物から指示を受け、キャッシュカードを受け取る「受け子」だったとみられていますが、この容疑者がことし5月に警察官をかたる同じ手口の特殊詐欺で合わせて1億円以上をだまし取られた被害者でもあったことが捜査関係者への取材で分かりました

Người ta tin rằng nghi phạm là một "người nhận" đã nhận được hướng dẫn từ người khác và nhận được thẻ tiền mặt, nhưng các cuộc phỏng vấn với các nhà điều tra tiết lộ rằng nghi phạm cũng là một nạn nhân bị lừa dối hơn 100 triệu yên trong một vụ lừa đảo đặc biệt bằng cách sử dụng cùng một phương thức lừa đảo cảnh sát vào tháng 5 năm nay.

Người ta tin rằng nghi phạm là một "người nhận" đã nhận được hướng dẫn từ người khác và nhận được thẻ tiền mặt, nhưng các cuộc phỏng vấn với các nhà điều tra tiết lộ rằng nghi phạm cũng là một nạn nhân bị lừa dối hơn 100 triệu yên trong một vụ lừa đảo đặc biệt bằng cách sử dụng cùng một phương thức lừa đảo cảnh sát vào tháng 5 năm nay.
容疑者は多額の被害にあったあと、「受け子」として複数の詐欺事件に関わっていたとみられています

Sau khi là một nạn nhân lớn, nghi phạm được cho là có liên quan đến nhiều vụ lừa đảo với tư cách là "người nhận".

Sau khi là một nạn nhân lớn, nghi phạm được cho là có liên quan đến nhiều vụ lừa đảo với tư cách là "người nhận".
金をだまし取った詐欺グループから「受け子」になるよう勧誘されて繰り返し詐欺に加担させられていた疑いがあり、警察が詳しい経緯を調べています

Có nghi ngờ rằng sau khi bị nhóm lừa đảo chiếm đoạt tiền, người này đã bị dụ dỗ trở thành “người nhận tiền (受け子)” và bị ép tham gia nhiều lần vào các vụ lừa đảo, hiện cảnh sát đang điều tra chi tiết về diễn biến sự việc.

Có nghi ngờ rằng sau khi bị nhóm lừa đảo chiếm đoạt tiền, người này đã bị dụ dỗ trở thành “người nhận tiền (受け子)” và bị ép tham gia nhiều lần vào các vụ lừa đảo, hiện cảnh sát đang điều tra chi tiết về diễn biến sự việc.