警察官をかたる
手口でキャッシュカードをだまし
取ったとして
逮捕された
名古屋市の
73歳の
容疑者が、
同じ
手口の
特殊詐欺で
1億円以上をだまし
取られた
被害者でもあったことが
捜査関係者への
取材で
分かりました
Theo thông tin thu thập được từ các nguồn liên quan đến điều tra, nghi phạm 73 tuổi ở thành phố Nagoya, người đã bị bắt vì lừa đảo lấy thẻ ngân hàng bằng thủ đoạn giả danh cảnh sát, cũng chính là nạn nhân đã bị lừa hơn 100 triệu yên bằng thủ đoạn lừa đảo đặc biệt tương tự.
容疑者は
多額の
被害にあったあと、
詐欺グループから「
受け
子」になるよう
勧誘されていた
疑いがあり、
警察が
詳しい
経緯を
調べています
Nghi ngờ rằng sau khi bị thiệt hại lớn, nghi phạm đã bị nhóm lừa đảo dụ dỗ trở thành người nhận tiền, cảnh sát đang điều tra chi tiết về diễn biến vụ việc.
警察によりますと、名古屋市南区の無職、澤井晴彦容疑者(73)は6月、警察官を名乗り「あなたの口座が犯罪に使われている」などとうそを言って、愛知県春日井市の88歳の女性からキャッシュカード2枚をだまし取った疑いで23日、逮捕されました
Theo cảnh sát, Haruhiko Sawai, 73 tuổi, không có nghề nghiệp, sống tại quận Minami, thành phố Nagoya, đã bị bắt vào ngày 23 với nghi ngờ lừa đảo lấy hai thẻ rút tiền mặt từ một phụ nữ 88 tuổi ở thành phố Kasugai, tỉnh Aichi vào tháng 6 bằng cách giả danh cảnh sát và nói dối rằng tài khoản của bà đang bị sử dụng cho mục đích phạm tội.
容疑者はほかの人物から指示を受け、キャッシュカードを受け取る「受け子」だったとみられていますが、この容疑者がことし5月に警察官をかたる同じ手口の特殊詐欺で合わせて1億円以上をだまし取られた被害者でもあったことが捜査関係者への取材で分かりました
Nghi phạm được cho là người nhận thẻ ngân hàng theo chỉ đạo của người khác, nhưng qua điều tra với các bên liên quan, cũng đã phát hiện rằng chính nghi phạm này cũng là nạn nhân bị lừa đảo đặc biệt với thủ đoạn giả mạo cảnh sát tương tự vào tháng 5 năm nay, bị chiếm đoạt tổng cộng hơn 100 triệu yên.
容疑者は多額の被害にあったあと、「受け子」として複数の詐欺事件に関わっていたとみられています
Sau khi bị thiệt hại lớn, nghi phạm được cho là đã liên quan đến nhiều vụ lừa đảo với vai trò là người nhận tiền.
金をだまし取った詐欺グループから「受け子」になるよう勧誘されて繰り返し詐欺に加担させられていた疑いがあり、警察が詳しい経緯を調べています
Có nghi ngờ rằng người này đã bị dụ dỗ trở thành người nhận tiền bởi một nhóm lừa đảo đã chiếm đoạt tiền và bị ép tham gia lừa đảo nhiều lần, cảnh sát đang điều tra chi tiết về diễn biến vụ việc.