Báo tiếng Nhật
おりんきつねとむらひとたち
2025-07-28 07:10:05
Bản dịch
ts phượng trần 04:07 28/07/2025
0 0
Thêm bản dịch
おりんきつねとむらひとたち
label.tran_page Cáo Orin và người dân trong làng
埼玉さいたまけん秩父ちちぶし横瀬よこぜがわで「月見つきみかい」がありました
label.tran_page Một buổi ngắm trăng (Lễ hội ngắm trăng) đã được tổ chức tại sông Yokose ở thành phố Chichibu, tỉnh Saitama.

横瀬よこぜがわは、むかしからたくさんのキツネがんでいるとわれています
label.tran_page Người ta nói rằng từ xưa sông Yokose đã là nơi sinh sống của rất nhiều con cáo.
秩父ちちぶには、キツネの親分おやぶん「おりんきつね」のはなしのこっています
label.tran_page Ở Chichibu vẫn còn lưu truyền câu chuyện về "cáo Orin", thủ lĩnh của loài cáo.

「おりんきつね」は、ながしっぽをなびかせて、いつもかわそばがけうえつきていました
label.tran_page “Cáo Orin” lúc nào cũng đung đưa chiếc đuôi dài của mình và ngắm trăng từ trên vách đá bên dòng sông.
おりんきつねは、こまっているひとたすけたり、わるいことをしたひとをこらしめたりしました
label.tran_page Cáo Orin thường giúp đỡ những người gặp khó khăn, trừng phạt những kẻ làm chuyện xấu.

月見つきみかいでは、地元じもとひとが、おりんきつねはなしをしました
label.tran_page Những người dân địa phương đã kể câu truyện về cáo Orin tại lễ hội ngăm trăng
そして、キツネのかおかたち菓子かしべたり、うたうたったりしました
label.tran_page Bên cạnh đó mọi người còn ăn những chiếc kẹo có hình khuôn mặt cáo, và hát hò.

家族かぞく女性じょせいは「たのしかったです
label.tran_page Một người phụ nữ đến cùng gia đình nói: "Tôi đã rất vui.
おりんきつねいまもいるとおもうと、わくわくします」とはなしました
label.tran_page Nghĩ đến việc cáo Orin vẫn còn tồn tại đến giờ khiến tôi cảm thấy háo hức."