トランプ氏 関税措置の大統領令に署名 日本は15% 7日後に発動

Trump ký lệnh điều hành về các biện pháp thuế quan các vấn đề của Nhật Bản 15% trong 27 gabin

Trump ký lệnh điều hành về các biện pháp thuế quan các vấn đề của Nhật Bản 15% trong 27 gabin
アメリカのホワイトハウスは31日、トランプ大統領が日本を含む各国や地域への新たな関税率を定める大統領令に署名したことを明らかにしました

Nhà Trắng Hoa Kỳ tuyên bố vào ngày 31 rằng Tổng thống Trump đã ký một lệnh hành pháp đặt ra mức thuế quan mới cho các quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản.

Nhà Trắng Hoa Kỳ tuyên bố vào ngày 31 rằng Tổng thống Trump đã ký một lệnh hành pháp đặt ra mức thuế quan mới cho các quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản.
日本への関税率は日米交渉で合意した15%となっていて、新たな関税措置はこの大統領令から7日後に発動するとしています

Các tỷ lệ thuế quan đối với Nhật Bản là 15%, đồng ý tại các cuộc đàm phán của Nhật Bản-Hoa Kỳ và các biện pháp thuế quan mới sẽ được ban hành bảy ngày sau lệnh điều hành này

Các tỷ lệ thuế quan đối với Nhật Bản là 15%, đồng ý tại các cuộc đàm phán của Nhật Bản-Hoa Kỳ và các biện pháp thuế quan mới sẽ được ban hành bảy ngày sau lệnh điều hành này
トランプ政権は、ことし4月、すべての国や地域を対象に一律10%の関税を課す一方、貿易赤字が大きい国や地域などを対象とした「相互関税」については金融市場の混乱などを背景に発動したその日のうちに7月9日までの90日間、措置を一時停止しました

Chính quyền Trump đã áp đặt mức thuế 10% cho tất cả các quốc gia và khu vực vào tháng Tư năm nay, trong khi tạm thời đình chỉ các biện pháp cho "thuế quan lẫn nhau" nhắm vào các quốc gia và khu vực có thâm hụt thương mại lớn trong 90 ngày cho đến ngày 9 tháng 7, ngày được ban hành chống lại bối cảnh của sự hỗn loạn thị trường tài chính và các yếu tố khác.

Chính quyền Trump đã áp đặt mức thuế 10% cho tất cả các quốc gia và khu vực vào tháng Tư năm nay, trong khi tạm thời đình chỉ các biện pháp cho "thuế quan lẫn nhau" nhắm vào các quốc gia và khu vực có thâm hụt thương mại lớn trong 90 ngày cho đến ngày 9 tháng 7, ngày được ban hành chống lại bối cảnh của sự hỗn loạn thị trường tài chính và các yếu tố khác.
その後、トランプ大統領は一時停止の期限を8月1日まで延長したうえで、1日以降は国や地域ごとに新たな関税率を設定するとした書簡を公表し、日本には25%の関税を課すとしていました

Sau đó, Tổng thống Trump đã gia hạn thời hạn đình chỉ cho đến ngày 1 tháng 8, và xuất bản một lá thư nói rằng mức thuế suất mới sẽ được đặt cho mỗi quốc gia và khu vực từ số 1 trở đi, và Nhật Bản sẽ phải chịu mức thuế 25%.

Sau đó, Tổng thống Trump đã gia hạn thời hạn đình chỉ cho đến ngày 1 tháng 8, và xuất bản một lá thư nói rằng mức thuế suất mới sẽ được đặt cho mỗi quốc gia và khu vực từ số 1 trở đi, và Nhật Bản sẽ phải chịu mức thuế 25%.
ホワイトハウスは31日、トランプ大統領が日本を含む各国や地域への新たな関税率を定める大統領令に署名したことを明らかにしました

Nhà Trắng tuyên bố vào ngày 31 rằng Tổng thống Trump đã ký một lệnh hành pháp đặt ra mức thuế quan mới cho các quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản.

Nhà Trắng tuyên bố vào ngày 31 rằng Tổng thống Trump đã ký một lệnh hành pháp đặt ra mức thuế quan mới cho các quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản.
日本への関税率は15%と、日米交渉の結果、先週、合意していた内容となっていて、新たな関税措置はこの大統領令から7日後に発動するとしています

Chơn thuế quan đối với Nhật Bản là 15%, được đồng ý vào tuần trước do các cuộc đàm phán của Nhật Bản-Hoa Kỳ và các biện pháp thuế quan mới sẽ được ban hành bảy ngày sau khi Lệnh điều hành này

Chơn thuế quan đối với Nhật Bản là 15%, được đồng ý vào tuần trước do các cuộc đàm phán của Nhật Bản-Hoa Kỳ và các biện pháp thuế quan mới sẽ được ban hành bảy ngày sau khi Lệnh điều hành này
自動車への25%の追加関税をめぐっては、従来の税率とあわせて15%に引き下げるかどうかは明らかにしていません

Liên quan đến mức thuế 25% bổ sung cho xe hơi, nó chưa được công bố liệu thuế suất sẽ giảm xuống còn 15%, cùng với mức thuế suất trước đó.

Liên quan đến mức thuế 25% bổ sung cho xe hơi, nó chưa được công bố liệu thuế suất sẽ giảm xuống còn 15%, cùng với mức thuế suất trước đó.
日本などには現在、10%の一律関税が課されていますが、多くの国と地域で関税率が引き上げられることになり、アメリカでは一段とインフレの懸念が高まることになります

Hiện tại, mức thuế 10% bằng phẳng được áp dụng đối với Nhật Bản và các quốc gia khác, nhưng tỷ lệ thuế quan sẽ được tăng ở nhiều quốc gia và khu vực, làm tăng thêm lo ngại về lạm phát ở Hoa Kỳ.

Hiện tại, mức thuế 10% bằng phẳng được áp dụng đối với Nhật Bản và các quốc gia khác, nhưng tỷ lệ thuế quan sẽ được tăng ở nhiều quốc gia và khu vực, làm tăng thêm lo ngại về lạm phát ở Hoa Kỳ.
一方、各国にとっても、世界最大の市場であるアメリカで関税によるコストがさらに増加して経済への打撃が広がることが懸念されています

Mặt khác, có những lo ngại rằng chi phí thuế quan sẽ tăng thêm ở Mỹ, thị trường lớn nhất thế giới và nền kinh tế sẽ bị ảnh hưởng nặng nề hơn.

Mặt khác, có những lo ngại rằng chi phí thuế quan sẽ tăng thêm ở Mỹ, thị trường lớn nhất thế giới và nền kinh tế sẽ bị ảnh hưởng nặng nề hơn.
【日本側反応】
政権幹部「対応は今後も不透明 政府として発信必要」
石破政権の幹部の1人はNHKの取材に対し「大統領令の署名がなされたのはよかったが、期限ギリギリであり、トランプ政権の対応は今後も不透明だ

[Phản ứng của Nhật Bản] Các quan chức chính quyền: "Phản hồi không rõ ràng, chính phủ cần giao tiếp," một trong những giám đốc điều hành của chính quyền Ishiba nói với NHK, "Thật tốt khi lệnh của tổng thống đã được ký kết, nhưng đó chỉ là thời hạn và phản ứng của chính quyền Trump sẽ không rõ ràng.

[Phản ứng của Nhật Bản] Các quan chức chính quyền: "Phản hồi không rõ ràng, chính phủ cần giao tiếp," một trong những giám đốc điều hành của chính quyền Ishiba nói với NHK, "Thật tốt khi lệnh của tổng thống đã được ký kết, nhưng đó chỉ là thời hạn và phản ứng của chính quyền Trump sẽ không rõ ràng.
国民の不安を払拭できるよう政府として合意内容や国内での対応をしっかり発信していく必要がある」と述べました

Chính phủ phải truyền đạt rõ ràng thỏa thuận và phản ứng trong nước đối với tình hình để xua tan các mối quan tâm của công chúng. "

Chính phủ phải truyền đạt rõ ràng thỏa thuận và phản ứng trong nước đối với tình hình để xua tan các mối quan tâm của công chúng. "
政権幹部「日米合意が履行されたことは喜ばしい」
石破政権の幹部の1人は、NHKの取材に対し「日米合意が履行されたことは喜ばしい

Papplations của chính quyền: "Tôi rất vui vì thỏa thuận Nhật Bản-Hoa Kỳ đã được thực hiện," một trong những giám đốc điều hành của chính quyền Ishiba nói với NHK, "Tôi rất vui vì thỏa thuận Nhật Bản-Hoa Kỳ đã được thực hiện."

Papplations của chính quyền: "Tôi rất vui vì thỏa thuận Nhật Bản-Hoa Kỳ đã được thực hiện," một trong những giám đốc điều hành của chính quyền Ishiba nói với NHK, "Tôi rất vui vì thỏa thuận Nhật Bản-Hoa Kỳ đã được thực hiện."
自動車などへの関税も引き下げられるものと考えているが、自動車産業への影響を緩和するため、アメリカ側に働きかけていきたい」と述べました

Tôi tin rằng thuế quan đối với ô tô và các phương tiện khác cũng sẽ bị giảm, nhưng tôi muốn làm việc với Hoa Kỳ để giảm thiểu tác động đến ngành công nghiệp ô tô. "

Tôi tin rằng thuế quan đối với ô tô và các phương tiện khác cũng sẽ bị giảm, nhưng tôi muốn làm việc với Hoa Kỳ để giảm thiểu tác động đến ngành công nghiệp ô tô. "
外務省幹部「自動車への追加関税についても求めていく」
外務省幹部はNHKの取材に対し「合意内容に沿って実施されるということであれば 前向きに受け止めている

Một quan chức cấp cao trong Bộ Ngoại giao: "Chúng tôi cũng sẽ tìm kiếm thuế quan bổ sung đối với ô tô", một quan chức cấp cao trong Bộ Ngoại giao nói với NHK, "nếu vấn đề được thực hiện theo thỏa thuận, chúng tôi sẽ tích cực.

Một quan chức cấp cao trong Bộ Ngoại giao: "Chúng tôi cũng sẽ tìm kiếm thuế quan bổ sung đối với ô tô", một quan chức cấp cao trong Bộ Ngoại giao nói với NHK, "nếu vấn đề được thực hiện theo thỏa thuận, chúng tôi sẽ tích cực.
現在、政府内で大統領令の中身を精査しているところだが、自動車への追加関税についても合意内容が速やかに実施されるようさまざまなルートで求めていく」とコメントしています

Chính phủ hiện đang điều tra nội dung của lệnh hành pháp, nhưng chúng tôi cũng sẽ yêu cầu các tuyến đường khác nhau thực hiện kịp thời thỏa thuận liên quan đến thuế quan bổ sung đối với ô tô. "

Chính phủ hiện đang điều tra nội dung của lệnh hành pháp, nhưng chúng tôi cũng sẽ yêu cầu các tuyến đường khác nhau thực hiện kịp thời thỏa thuận liên quan đến thuế quan bổ sung đối với ô tô. "
政府関係者「最悪の事態は避けられたと安堵」
政府関係者はNHKの取材に対し「大統領令の署名で最悪の事態は避けられたと安堵している

Quan chức chính phủ: "Giải cáo rằng trường hợp xấu nhất có thể tránh được", một quan chức chính phủ nói với NHK, "Tôi cảm thấy nhẹ nhõm rằng trường hợp xấu nhất có thể tránh được bằng cách ký lệnh hành pháp.

Quan chức chính phủ: "Giải cáo rằng trường hợp xấu nhất có thể tránh được", một quan chức chính phủ nói với NHK, "Tôi cảm thấy nhẹ nhõm rằng trường hợp xấu nhất có thể tránh được bằng cách ký lệnh hành pháp.
日本の基幹産業である自動車をめぐる関税の取り扱いは明らかになっていないので、引き続き引き下げが確実に実施されるよう求めていく」と述べました

Việc xử lý thuế quan đối với ô tô, một ngành công nghiệp cốt lõi ở Nhật Bản, đã không rõ ràng, vì vậy chúng tôi sẽ tiếp tục yêu cầu chắc chắn rằng việc giảm sẽ được thực hiện. "

Việc xử lý thuế quan đối với ô tô, một ngành công nghiệp cốt lõi ở Nhật Bản, đã không rõ ràng, vì vậy chúng tôi sẽ tiếp tục yêu cầu chắc chắn rằng việc giảm sẽ được thực hiện. "
メキシコからの輸入品への関税率引き上げを90日間延期
トランプ大統領は、8月1日から行うとしていたメキシコからの輸入品に対する関税率の引き上げを90日間、延期することを明らかにしました

hoãn tăng thuế suất đối với hàng nhập khẩu từ Mexico trong 90 ngày Tổng thống Trump đã tuyên bố rằng ông sẽ hoãn việc tăng thuế suất đối với hàng nhập khẩu từ Mexico, mà ông nói sẽ bắt đầu từ ngày 1 tháng 8, trong 90 ngày.

hoãn tăng thuế suất đối với hàng nhập khẩu từ Mexico trong 90 ngày Tổng thống Trump đã tuyên bố rằng ông sẽ hoãn việc tăng thuế suất đối với hàng nhập khẩu từ Mexico, mà ông nói sẽ bắt đầu từ ngày 1 tháng 8, trong 90 ngày.
トランプ大統領は、自身のSNSへの投稿で、メキシコのシェインバウム大統領と電話会談を行ったとしたうえで、「現在あるディールを90日間延長することで合意した」としています

President Trump cho biết trong một bài đăng trên phương tiện truyền thông xã hội của ông rằng ông đã tổ chức một cuộc trò chuyện qua điện thoại với Tổng thống Mexico Shainbaum, và ông "đồng ý gia hạn thỏa thuận hiện tại trong 90 ngày".

President Trump cho biết trong một bài đăng trên phương tiện truyền thông xã hội của ông rằng ông đã tổ chức một cuộc trò chuyện qua điện thoại với Tổng thống Mexico Shainbaum, và ông "đồng ý gia hạn thỏa thuận hiện tại trong 90 ngày".
メキシコからの輸入品に課している原則、25%の関税率を据え置きつつ、新たな貿易協定への署名を目指して協議を続けるということです

Nguyên tắc áp đặt cho hàng nhập khẩu từ Mexico là giữ mức thuế ở mức 25%, trong khi tiếp tục tham vấn nhằm ký một thỏa thuận thương mại mới.

Nguyên tắc áp đặt cho hàng nhập khẩu từ Mexico là giữ mức thuế ở mức 25%, trong khi tiếp tục tham vấn nhằm ký một thỏa thuận thương mại mới.
トランプ大統領はメキシコからの輸入品に課す関税率を30%に引き上げると表明していました

Tổng thống Trump đã thông báo rằng ông sẽ tăng thuế suất đối với hàng nhập khẩu từ Mexico lên 30%

Tổng thống Trump đã thông báo rằng ông sẽ tăng thuế suất đối với hàng nhập khẩu từ Mexico lên 30%
これについて、シェインバウム大統領は7月31日の会見で、「われわれはほかの国々と比べても可能な範囲で最良の合意を得ている

Trong phản hồi về điều này, Tổng thống Shainbaum cho biết tại một cuộc họp báo vào ngày 31 tháng 7, "Chúng tôi đã có được thỏa thuận tốt nhất càng nhiều càng tốt so với các quốc gia khác.

Trong phản hồi về điều này, Tổng thống Shainbaum cho biết tại một cuộc họp báo vào ngày 31 tháng 7, "Chúng tôi đã có được thỏa thuận tốt nhất càng nhiều càng tốt so với các quốc gia khác.
トランプ大統領が就任してからの新しい国際秩序において、とてもよい状況にある」と述べ、アメリカと協議を続ける意欲を示しました

Chúng tôi đang ở trong một tình huống rất tốt trong trật tự quốc tế mới kể từ khi Tổng thống Trump nhậm chức, "ông nói, cho thấy sự sẵn sàng tiếp tục tham khảo ý kiến với Hoa Kỳ.

Chúng tôi đang ở trong một tình huống rất tốt trong trật tự quốc tế mới kể từ khi Tổng thống Trump nhậm chức, "ông nói, cho thấy sự sẵn sàng tiếp tục tham khảo ý kiến với Hoa Kỳ.