アメリカの
ホワイトハウスは
31日、
トランプ大統領が
日本を
含む
各国や
地域への
新たな
関税率を
定める
大統領令に
署名したことを
明らかにしました。
Nhà Trắng của Mỹ ngày 31 thông báo rằng Tổng thống Trump đã ký sắc lệnh tổng thống quy định mức thuế quan mới đối với các quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản.
日本への
関税率は
日米交渉で
合意した
15%となっていて、
新たな
関税措置は
この大統領令から
7日後に
発動するとしています。
Thuế suất nhập khẩu vào Nhật Bản đã được thống nhất ở mức 15% trong các cuộc đàm phán Nhật-Mỹ, và các biện pháp thuế quan mới sẽ được áp dụng sau 7 ngày kể từ sắc lệnh của Tổng thống này.
トランプ政権は、ことし
4月、すべての
国や
地域を
対象に
一律10%の
関税を
課す
一方、
貿易赤字が
大きい
国や
地域などを
対象とした「
相互関税」については
金融市場の
混乱などを
背景に
発動した
その日の
うちに
7月9日までの
90日間、
措置を
一時停止しました。
Chính quyền Trump vào tháng 4 năm nay đã áp đặt mức thuế quan đồng đều 10% đối với tất cả các quốc gia và khu vực, trong khi đó, đối với thuế quan đối ứng nhắm vào các quốc gia và khu vực có thâm hụt thương mại lớn, biện pháp này đã bị tạm dừng trong 90 ngày đến ngày 9 tháng 7 ngay trong ngày được ban hành, do những biến động trên thị trường tài chính.
その
後、
トランプ大統領は
一時停止の
期限を
8月1日まで
延長したうえで、
1日以降は
国や
地域ごとに
新たな
関税率を
設定するとした
書簡を
公表し、
日本には
25%の
関税を
課すとしていました。
Sau đó, Tổng thống Trump đã công bố một bức thư, trong đó gia hạn thời hạn tạm hoãn đến ngày 1 tháng 8, và sau ngày này sẽ áp dụng mức thuế quan mới theo từng quốc gia hoặc khu vực, đồng thời áp mức thuế 25% đối với Nhật Bản.
ホワイトハウスは
31日、
トランプ大統領が
日本を
含む
各国や
地域への
新たな
関税率を
定める
大統領令に
署名したことを
明らかにしました。
Nhà Trắng ngày 31 thông báo rằng Tổng thống Trump đã ký sắc lệnh tổng thống quy định mức thuế quan mới đối với các quốc gia và khu vực, bao gồm cả Nhật Bản.
日本への
関税率は
15%と、
日米交渉の
結果、
先週、
合意していた
内容となっていて、
新たな
関税措置はこの
大統領令から
7日後に
発動するとしています。
Thuế suất nhập khẩu vào Nhật Bản là 15%, đây là nội dung đã được thống nhất trong cuộc đàm phán Nhật-Mỹ vào tuần trước, và các biện pháp thuế quan mới sẽ được áp dụng sau 7 ngày kể từ khi ban hành sắc lệnh tổng thống này.
自動車への
25%の
追加関税をめぐっては、
従来の
税率とあわせて
15%に
引き
下げるかどうかは
明らかにしていません。
Về việc áp thuế bổ sung 25% đối với ô tô, hiện vẫn chưa rõ liệu mức thuế này có được giảm xuống còn 15% cùng với mức thuế hiện hành hay không.
日本などには
現在、
10%の
一律関税が
課されていますが、
多くの
国と
地域で
関税率が
引き
上げられることになり、アメリカでは
一段と
インフレの
懸念が
高まることになります。
Hiện nay, tại các nước như Nhật Bản đang áp dụng mức thuế quan đồng đều 10%, nhưng ở nhiều quốc gia và khu vực, mức thuế này sẽ được tăng lên, khiến lo ngại về lạm phát ở Mỹ càng gia tăng.
一方、
各国にとっても、
世界最大の
市場で
あるアメリカで
関税によるコストがさらに
増加して
経済への
打撃が
広がることが
懸念されています。
Mặt khác, đối với từng quốc gia, cũng có lo ngại rằng chi phí do thuế quan sẽ tiếp tục gia tăng tại thị trường lớn nhất thế giới là Mỹ, dẫn đến tác động tiêu cực lan rộng đến nền kinh tế.
【
日本側反応】
政権幹部「
対応は
今後も
不透明 政府として
発信必要」
石破政権の
幹部の
1人はNHKの
取材に
対し「
大統領令の
署名がなされたのはよかったが、
期限ギリギリであり、
トランプ政権の
対応は
今後も
不透明だ。
国民の
不安を
払拭できるよう
政府として
合意内容や
国内での
対応を
しっかり発信して
いく必要がある」と
述べました。
Chính phủ cần phải truyền đạt rõ ràng các nội dung đã thỏa thuận và các biện pháp ứng phó trong nước để xóa tan những lo lắng của người dân.
政権幹部「
日米合意が
履行されたことは
喜ばしい」
石破政権の
幹部の
1人は、NHKの
取材に
対し「
日米合意が
履行されたことは
喜ばしい。
自動車などへの
関税も
引き
下げられるものと
考えているが、
自動車産業への
影響を
緩和するため、アメリカ
側に
働きかけていきたい」と
述べました。
Tôi cho rằng thuế quan đối với ô tô và các mặt hàng khác cũng sẽ được giảm, nhưng để giảm thiểu tác động đến ngành công nghiệp ô tô, chúng tôi muốn tiếp tục vận động phía Mỹ.
外務省幹部「
自動車への
追加関税についても
求めていく」
外務省幹部はNHKの
取材に
対し「
合意内容に
沿って
実施されるということであれば
前向きに
受け
止めている。
現在、
政府内で
大統領令の
中身を
精査しているところだが、
自動車への
追加関税についても
合意内容が
速やかに
実施されるようさまざまなルートで
求めていく」と
コメントしています。
Hiện tại, chính phủ đang xem xét kỹ nội dung của sắc lệnh tổng thống, đồng thời cũng sẽ yêu cầu thực hiện nhanh chóng các nội dung đã thỏa thuận liên quan đến việc áp thuế bổ sung đối với ô tô thông qua nhiều kênh khác nhau.
政府関係者「
最悪の
事態は
避けられたと
安堵」
政府関係者はNHKの
取材に
対し「
大統領令の
署名で
最悪の
事態は
避けられたと
安堵している。
日本の
基幹産業である
自動車をめぐる
関税の
取り
扱いは
明らかになっていないので、
引き
続き
引き
下げが
確実に
実施されるよう
求めていく」と
述べました。
Việc xử lý thuế quan đối với ô tô, một ngành công nghiệp chủ chốt của Nhật Bản, vẫn chưa được làm rõ, vì vậy chúng tôi sẽ tiếp tục yêu cầu chắc chắn thực hiện việc giảm thuế.
メキシコからの
輸入品への
関税率引き
上げを
90日間延期トランプ大統領は、
8月1日から
行うとしていた
メキシコからの
輸入品に
対する
関税率の
引き
上げを
90日間、
延期することを
明らかにしました。
トランプ大統領は、
自身のSNSへの
投稿で、
メキシコの
シェインバウム大統領と
電話会談を
行ったとしたうえで、「
現在あるディールを
90日間延長することで
合意した」としています。
Tổng thống Trump cho biết trong bài đăng trên mạng xã hội của mình rằng ông đã có cuộc điện đàm với Tổng thống Sheinbaum của Mexico và hai bên đã nhất trí gia hạn thỏa thuận hiện tại thêm 90 ngày.
メキシコからの
輸入品に
課している
原則、
25%の
関税率を
据え
置きつつ、
新たな
貿易協定への
署名を
目指して
協議を
続けるということです。
Nguyên tắc áp thuế suất 25% đối với hàng nhập khẩu từ Mexico sẽ được giữ nguyên, đồng thời tiếp tục đàm phán nhằm ký kết một hiệp định thương mại mới.
トランプ大統領は
メキシコからの
輸入品に
課す
関税率を
30%に
引き
上げると
表明していました。
Tổng thống Trump đã tuyên bố sẽ nâng mức thuế suất áp đặt lên hàng nhập khẩu từ Mexico lên 30%.
これについて、
シェインバウム大統領は
7月31日の
会見で、「われわれは
ほかの
国々と
比べても
可能な
範囲で
最良の
合意を
得ている。
Về vấn đề này, Tổng thống Sheinbaum đã phát biểu trong cuộc họp báo ngày 31 tháng 7 rằng: Chúng tôi đã đạt được thỏa thuận tốt nhất có thể trong phạm vi khả năng của mình so với các quốc gia khác.
トランプ大統領が
就任してからの
新しい
国際秩序において、
とてもよい状況にある」と
述べ、アメリカと
協議を
続ける
意欲を
示しました。
Ông bày tỏ ý định tiếp tục thảo luận với Mỹ và cho biết: Chúng tôi đang ở trong một tình hình rất tốt trong trật tự quốc tế mới kể từ khi Tổng thống Trump nhậm chức.