日本報紙
いぬがクマにおそわれる うなりごえつづいて2ふたけが
2019-07-30 13:23:14Z
翻譯
Anonymous 00:07 31/07/2019
0 1
添加翻譯
いぬがクマにおそわれる うなりごえつづいて2ふたけが
label.tran_page 一隻家犬被熊襲擊,隨後是一聲咆哮,另外兩隻受傷

27日午前にちごぜん9ごろ、羅臼峯浜町らうすちょうみねはまちょう住宅じゅうたくで「いぬがいなくなった

label.tran_page 27日上午9點,在Rasumacho Kakihama-cho的一所房子裡
クマにおそわれたようだ」と野生生物やせいせいぶつ保護管理ほごかんりをしている地元じもと機関きかん連絡れんらくがありました
label.tran_page 似乎一隻熊襲擊了我,“一家管理野生動物保護的當地機構說。

確認かくにんした結果けっかちかいぬあしとクマのフンがつかったため、ハンターなど4にん付近ふきんでささやいて警戒けいかいしていたところ、すぐちかくからクマのうなりごえこえたということです

label.tran_page 經過檢查,附近發現了狗的腳和熊的狩獵,因此當獵人等四個人在附近警惕時,他們可以聽到附近的熊的呻吟聲。

クマの姿すがた確認かくにんできませんでしたが、その現場げんばあとずさりした2ふたりたかさ1メートル50センチほどのがけからすべち、60さい財団法人ざいだんほうじん職員しょくいんあしほねおおケガをしました

label.tran_page 雖然無法確認熊的形象,但在現場落後的兩個人從懸崖上滑落了大約1米50厘米的高度,這個60歲的基金會的工作人員嚴重受傷打破了腳的骨頭
また56さいのハンターがうでなどかるケガをしたということです
label.tran_page 此外,一名56歲的獵人對他的手臂輕微受傷

まちは、わなの設置せっちなど捕獲方法ほかくほうほう検討けんとうして、付近ふきん住民じゅうみんたいよるいぬいえなかれるという注意ちゅういびかけています

label.tran_page 考慮到捕捉方法,如設置陷阱,小鎮要求當地居民注意晚上將家養狗放入屋內