ほそごしの小僧とお寺のふしぎな夜

Đêm kỳ lạ của tiểu hoà thượng và ngôi chùa.

Đêm kỳ lạ của tiểu hoà thượng và ngôi chùa.
昔、ある大きなお寺にたくさんの小僧がいました

Sau đó tiểu hoà thượng nói ,ngồi dưới bụi tre thì dễ chịu hơn dưới gốc cây to,và ngồi ở hiên nhà vẫn thoải mái hơn là trong phòng.

Sau đó tiểu hoà thượng nói ,ngồi dưới bụi tre thì dễ chịu hơn dưới gốc cây to,và ngồi ở hiên nhà vẫn thoải mái hơn là trong phòng.
その中に、いたずら好きな小僧が一人いました

Ngày xưa, ở một ngôi đền rất to có rất nhiều tiểu hoà thượng.

Ngày xưa, ở một ngôi đền rất to có rất nhiều tiểu hoà thượng.
ある日、和尚さんは小僧をしかって、お寺から出すことにしました

Tiểu hoà thượng đi dưới tán cây to nhưng nghĩ về lời dạy của hoà thượng và đi tới bụi tre.

Tiểu hoà thượng đi dưới tán cây to nhưng nghĩ về lời dạy của hoà thượng và đi tới bụi tre.
そして、「大きな木の下より竹やぶの下がいい」「部屋の中よりえんがわがいい」と言いました

Tiều hoà thượng đi bộ rời khỏi ngôi chùa đó

Tiều hoà thượng đi bộ rời khỏi ngôi chùa đó
小僧はお寺を出て歩きました

Tiểu hoà thượng khi đó đã được cứu một mạng

Tiểu hoà thượng khi đó đã được cứu một mạng
すると、急に大雨がふってきました

Vào một ngày hoà thượng trong chùa đã mắng và đuổi tiều hoà thượng ra khỏi chùa.

Vào một ngày hoà thượng trong chùa đã mắng và đuổi tiều hoà thượng ra khỏi chùa.
小僧は大きな木の下に行きましたが、和尚さんの言葉を思い出して竹やぶに行きました
その時、大きな音がして、かみなりが木に落ちました

Ở trong đó , có một tiểu hoà thượng rất nghịch ngợm

Ở trong đó , có một tiểu hoà thượng rất nghịch ngợm
小僧は助かりました

Ngay lập tức có một cơn mưa to ập tới

Ngay lập tức có một cơn mưa to ập tới
夜になったので、だれもいないお寺に泊まることにしました
小僧は和尚さんの言葉を思い出して、えんがわで寝ました
夜中、小僧は目をさまし、お寺の中を見ると、細い女の人と四角い顔の化け物が話していました
四角い顔の化け物がいなくなると、丸い顔の化け物が来ました
丸い顔の化け物もいなくなると、細い女の人だけが残りました
小僧はお寺の中に入って、「あなたはだれですか」と聞きました
女の人は「私は手杵(てぎね)の精です
四角い顔は一分銀の精、丸い顔は一文銭の精です」と言いました
朝になると、女の人はいなくなり、古い手杵だけがありました
小僧は村人と一緒に、お寺の中から一分銀と一文銭を見つけました
その後、小僧は立派なお坊さんになり、お寺の住職になりました