散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。
散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。
散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

樂高櫻花樹,一棵不會凋謝的櫻花樹...由880,000塊積木組成,超過4米高,並在活動中被點亮

樂高櫻花樹,一棵不會凋謝的櫻花樹...由880,000塊積木組成,超過4米高,並在活動中被點亮
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,將被點亮。

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,將被點亮。
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。
散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。
散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...880,000塊,超過4米高,並在活動中點亮
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。
散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

不會凋謝的櫻花樹,「樂高櫻花樹」⋯用了88萬塊積木高度超過4公尺,在活動中點燈

不會凋謝的櫻花樹,「樂高櫻花樹」⋯用了88萬塊積木高度超過4公尺,在活動中點燈
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

在名古屋市港區的主題樂園「日本樂高樂園」,能看見用樂高積木堆疊的巨大櫻花樹「樂高櫻花樹」

在名古屋市港區的主題樂園「日本樂高樂園」,能看見用樂高積木堆疊的巨大櫻花樹「樂高櫻花樹」
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

將會在4月中旬舉辦為期2天的「櫻花之夜」中點燈

將會在4月中旬舉辦為期2天的「櫻花之夜」中點燈
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

高4.4公尺、寬5公尺的櫻花樹由約88萬塊積木堆疊組合而成

高4.4公尺、寬5公尺的櫻花樹由約88萬塊積木堆疊組合而成
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

設置在入口附近的廣場,即使是白天也能好好享受樂趣,在活動期間會亮著淡淡的白色及粉色燈光,伴隨的春天的氣氛也帶來了各式各樣的演出

設置在入口附近的廣場,即使是白天也能好好享受樂趣,在活動期間會亮著淡淡的白色及粉色燈光,伴隨的春天的氣氛也帶來了各式各樣的演出
散らない桜「レゴサクラツリー」…ブロック88万個で高さ4m超、イベントでライトアップも

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...有880,000個方塊,高度超過4公尺,並在活動中被點亮

樂高櫻花樹,一棵不散的櫻花樹...有880,000個方塊,高度超過4公尺,並在活動中被點亮
名古屋市港区のテーマパーク「レゴランド・ジャパン」に、レゴブロックによる巨大な桜「レゴサクラツリー」がお目見えしました

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。

一棵由樂高積木製成的巨型櫻花樹「樂高櫻花樹」已在名古屋港區的主題樂園「日本樂高樂園」開幕。
4月中旬に2日間行われる夜間イベント「さくらナイト」ではライトアップもされます

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。

4月中旬,在為期兩天的夜間活動「櫻花之夜」期間,櫻花將被點亮。
サクラツリーは高さ4・4メートル、幅5メートルで、ブロック約88万個を組み合わせて作り上げられました

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。

櫻花樹高 4.4 米,寬 5 米,由約 880,000 塊方塊組成。
入り口近くの広場に設置され、日中も楽しめますが、イベント時には淡い白やピンクのライトが当てられ、春の気分を盛り上げる様々な演出が行われます

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。

它設置在入口附近的廣場上,白天可以觀賞,但在活動期間,它會被淡白色和粉紅色的燈光照亮,並舉行各種表演,活躍春天的氣氛。