日本报纸
手紙てがみやはがき 総務省そうむしょう料金りょうきんげることをかんがえている
2023-12-19 16:00:00
翻译
enhoucai 23:12 19/12/2023
0 0
添加翻译
手紙てがみやはがき 総務省そうむしょう料金りょうきんげることをかんがえている
label.tran_page 总务省正在考虑提高信件和明信片的收费。

最近さいきん郵便ゆうびん利用りようするひとすくなくなっています

label.tran_page 最近,使用邮政服务的人越来越少。
2022年度ねんどは、いちばんおおかった2001年度ねんどより45%すくなくなりました
label.tran_page 2022财年,比最高的2001财年下降了45%。
総務省そうむしょうは18にち会議かいぎひらいて、郵便ゆうびん料金りょうきんげるあんしました
label.tran_page 总务省18日召开会议,提出了增加邮政费用的提案。

あんでは、おもさ25g以下いか手紙てがみいまの84えんから110えんにします

label.tran_page 根据该提案,重量为 25 克或以下的信件价格将从目前的 84 日元降至 110 日元。
おもさ50g以下いか手紙てがみいまの94えんから110えんにします
label.tran_page 重量小于 50 克的信件价格将从目前的 94 日元变为 110 日元。
はがきはいまの63えんから85えんにします
label.tran_page 明信片价格将从目前的 63 日元降至 85 日元。
レターパックや速達そくたつなど料金りょうきんげることをかんがえています
label.tran_page 我们还在考虑提高信件包裹和快递的费率。

総務省そうむしょうは、来年らいねんあきから料金りょうきんげたいとかんがえています

label.tran_page 总务省计划从明年秋天开始提高费用。
料金りょうきんげなかった場合ばあい、2027年度ねんどに3000おくえん以上いじょう赤字あかじなる計算けいさんしています
label.tran_page 据我们计算,如果不提高费用,2027财年我们将出现超过3000亿日元的亏损。