「外で会話が少なかったらマスクをしなくてもいい」

“如果你在外面很少交谈,你不必戴口罩。”

“如果你在外面很少交谈,你不必戴口罩。”
新型コロナウイルスについて、厚生労働省の専門家たちがマスクの使い方についての考え方をまとめました

厚生劳动省的专家总结了他们对如何使用口罩应对新型冠状病毒的想法。

厚生劳动省的专家总结了他们对如何使用口罩应对新型冠状病毒的想法。
それによると、外で周りの人と離れている場合や、離れていなくても会話が少ない場合はマスクをしなくてもいいと考えています

根据它,我认为如果你在外面远离周围的人,或者你不离开但很少交谈,就没有必要戴口罩。

根据它,我认为如果你在外面远离周围的人,或者你不离开但很少交谈,就没有必要戴口罩。
マスクをしたほうがいいのは、
多くの
人が
乗る電車や
バスの
中などや、
外でも混んでいるときや
会話をするときだと
言っています

他说,当你在有很多人乘坐的火车或公共汽车上、外面拥挤时或交谈时,最好戴上口罩。

他说,当你在有很多人乘坐的火车或公共汽车上、外面拥挤时或交谈时,最好戴上口罩。
政府は今年2月から、2歳から小学校に入る前の子どもはできたらマスクをしたほうがいいと言っています

从今年2月开始,政府表示,2岁以上的儿童在进入小学之前应尽可能戴口罩。

从今年2月开始,政府表示,2岁以上的儿童在进入小学之前应尽可能戴口罩。

专家认为,长时间戴口罩不利于生长,有中暑风险。

专家认为,长时间戴口罩不利于生长,有中暑风险。
周りに
ウイルスがうつった
人などがいないときは
マスクをしなくてもいいと
言っています

他说,当周围没有感染病毒的人时,他不必戴口罩。

他说,当周围没有感染病毒的人时,他不必戴口罩。