東京 コロナ 3人死亡 1344人感染確認 前週月曜より約700人減

Tokyo Corona 3 người chết 1344 Nhiễm trùng được xác nhận Ít hơn khoảng 700 người so với thứ Hai tuần trước

Tokyo Corona 3 người chết 1344 Nhiễm trùng được xác nhận Ít hơn khoảng 700 người so với thứ Hai tuần trước
東京都内の30日の感染確認は、1週間前の月曜日よりおよそ700人少ない1344人で、前の週の同じ曜日を17日連続で下回りました

Số ca nhiễm được xác nhận vào ngày 30 ở Tokyo là 1.344 ca, ít hơn khoảng 700 ca so với ngày thứ Hai một tuần trước, giảm xuống dưới cùng ngày của tuần trước trong 17 ngày liên tiếp.

Số ca nhiễm được xác nhận vào ngày 30 ở Tokyo là 1.344 ca, ít hơn khoảng 700 ca so với ngày thứ Hai một tuần trước, giảm xuống dưới cùng ngày của tuần trước trong 17 ngày liên tiếp.
また、都は、感染が確認された3人が死亡したことを発表しました

Thành phố cũng thông báo rằng ba người bị nhiễm trùng được xác nhận đã chết.

Thành phố cũng thông báo rằng ba người bị nhiễm trùng được xác nhận đã chết.
東京都は30日、都内で新たに10歳未満から100歳以上の1344人が新型コロナウイルスに感染していることを確認したと発表しました

Chính quyền Thủ đô Tokyo ngày 30 đã thông báo rằng họ đã xác nhận rằng 1344 người dưới 10 tuổi đến hơn 100 tuổi bị nhiễm loại coronavirus mới ở Tokyo.

Chính quyền Thủ đô Tokyo ngày 30 đã thông báo rằng họ đã xác nhận rằng 1344 người dưới 10 tuổi đến hơn 100 tuổi bị nhiễm loại coronavirus mới ở Tokyo.
1週間前の月曜日よりおよそ700人減りました

Khoảng 700 ít hơn Thứ Hai một tuần trước

Khoảng 700 ít hơn Thứ Hai một tuần trước
前の週の同じ曜日を下回るのは17日連続です

17 ngày liên tiếp thấp hơn cùng ngày của tuần trước

17 ngày liên tiếp thấp hơn cùng ngày của tuần trước
一日の感染確認が2000人を下回るのはことし1月11日以来です

Đây là lần đầu tiên kể từ ngày 11 tháng 1, số ca nhiễm được xác nhận mỗi ngày giảm xuống dưới 2000.

Đây là lần đầu tiên kể từ ngày 11 tháng 1, số ca nhiễm được xác nhận mỗi ngày giảm xuống dưới 2000.
30日までの7日間平均は2758.3人で、前の週の78.6%でした

Mức trung bình cho 7 ngày đến 30 ngày là 2758,3, bằng 78,6% so với tuần trước.

Mức trung bình cho 7 ngày đến 30 ngày là 2758,3, bằng 78,6% so với tuần trước.
30日に確認された1344人を年代別に見ると、30代が最も多く、全体の19.6%にあたる264人でした

Nhìn vào 1344 người được xác nhận trên 30 theo nhóm tuổi, phần lớn ở độ tuổi 30, là 264 người, chiếm 19,6% tổng số.

Nhìn vào 1344 người được xác nhận trên 30 theo nhóm tuổi, phần lớn ở độ tuổi 30, là 264 người, chiếm 19,6% tổng số.
65歳以上の高齢者は109人で、全体の8.1%です

Có 109 người cao tuổi từ 65 tuổi trở lên, chiếm 8,1% tổng số.

Có 109 người cao tuổi từ 65 tuổi trở lên, chiếm 8,1% tổng số.
また、これまでの都の基準で集計した人工呼吸器かECMO=人工心肺装置を使っている重症の患者は4人で、29日より1人増えました

Ngoài ra, số bệnh nhân nặng sử dụng máy thở hay máy ECMO = máy tim phổi tính theo tiêu chuẩn của thành phố từ trước đến nay là 4 người, tăng 1 người so với ngày 29.

Ngoài ra, số bệnh nhân nặng sử dụng máy thở hay máy ECMO = máy tim phổi tính theo tiêu chuẩn của thành phố từ trước đến nay là 4 người, tăng 1 người so với ngày 29.
一方、都は、感染が確認された70代と80代の男性あわせて3人が死亡したことを発表しました

Trong khi đó, thủ đô thông báo rằng ba người đàn ông ở độ tuổi 70 và 80, được xác nhận là nhiễm bệnh, đã tử vong.

Trong khi đó, thủ đô thông báo rằng ba người đàn ông ở độ tuổi 70 và 80, được xác nhận là nhiễm bệnh, đã tử vong.