マーガリン「ラーマ」や「キレートレモン」値上げへ

Margarine ”Rama” and ”Chelate Lemon” price increase

Margarine ”Rama” and ”Chelate Lemon” price increase

Margarine will be increased by 15% to 20%

Margarine will be increased by 15% to 20%
J-オイルミルズは「ラーマバターの風味」など、家庭用のマーガリン4品目を9月納品分から、15%から20%値上げすると発表しました

J-Oil Mills announced that it will raise the price of four household margarine items, such as ”Rama butter flavor”, by 15% to 20% from the September delivery.

J-Oil Mills announced that it will raise the price of four household margarine items, such as ”Rama butter flavor”, by 15% to 20% from the September delivery.
ポッカサッポロフード&ビバレッジは、「キレートレモン」など、ペットボトルとボトル缶入りの67品目を、10月の納品分から値上げします

Pokka Sapporo Food & Beverage will raise the price of 67 items in PET bottles and bottle cans, such as ”Chelate Lemon”, from the delivery in October.

Pokka Sapporo Food & Beverage will raise the price of 67 items in PET bottles and bottle cans, such as ”Chelate Lemon”, from the delivery in October.
値上げ幅は4%から17%です

Price increases range from 4% to 17%

Price increases range from 4% to 17%
ウクライナ情勢や円安も重なり、原材料価格や物流費が大幅に上昇したことなどが要因だとしています

The situation in Ukraine and the depreciation of the yen also combined with the fact that raw material prices and distribution costs rose significantly.

The situation in Ukraine and the depreciation of the yen also combined with the fact that raw material prices and distribution costs rose significantly.
帝国データバンクによりますと、今年値上げされる食品は1万品目を超える見通しです

According to Teikoku Databank, the number of food items that will be raised this year is expected to exceed 10,000.

According to Teikoku Databank, the number of food items that will be raised this year is expected to exceed 10,000.
7月と8月には、合わせて3000品目を超える食品の値上げが行われるとみられています

In July and August, it is expected that the prices of more than 3000 food items will be raised in total.

In July and August, it is expected that the prices of more than 3000 food items will be raised in total.