7月のスーパー売上高 猛暑などで伸び悩む 17カ月ぶり前年実績を下回る

Supermarket sales in July slowed due to the intense heat, falling below last year’s results for the first time in 17 months

Supermarket sales in July slowed due to the intense heat, falling below last year’s results for the first time in 17 months
先月のスーパーの売上高は、猛暑で外出の機会が減って衣料品の販売が伸び悩んだ影響などで、17カ月ぶりに前の年の実績を下回りました

Last month’s supermarket sales were lower than the previous year’s results for the first time in 17 months, due to factors such as sluggish clothing sales due to fewer opportunities to go out due to the intense heat.

Last month’s supermarket sales were lower than the previous year’s results for the first time in 17 months, due to factors such as sluggish clothing sales due to fewer opportunities to go out due to the intense heat.
日本チェーンストア協会によりますと、7月の全国のスーパーの売上高は1兆598億円となり、既存店ベースで前年の同じ月と比べて1.0%減少しました

According to the Japan Chain Store Association, sales at supermarkets nationwide in July were 1.0598 trillion yen, a 1.0% decrease compared to the same month last year on an existing store basis.

According to the Japan Chain Store Association, sales at supermarkets nationwide in July were 1.0598 trillion yen, a 1.0% decrease compared to the same month last year on an existing store basis.
前年の実績を下回ったのは去年2月以来、17カ月ぶりです

This is the first time in 17 months since February last year that the results were lower than the previous year’s results.

This is the first time in 17 months since February last year that the results were lower than the previous year’s results.
協会は、7月は土日が去年より一日ずつ少なかったことも影響しているとみています

The association believes that this may be due to the fact that there were fewer Saturdays and Sundays in July than last year.

The association believes that this may be due to the fact that there were fewer Saturdays and Sundays in July than last year.
食料品は節約志向から買い上げ点数の減少が続いていますが、値上げなどの影響もあり0.9%増えました

The number of items purchased for groceries continued to decrease due to people wanting to save money, but it increased by 0.9% due to the impact of price increases, etc.

The number of items purchased for groceries continued to decrease due to people wanting to save money, but it increased by 0.9% due to the impact of price increases, etc.
一方、衣料品は水着や浴衣といった季節商品の動きが鈍く、10.1%減少しました

On the other hand, sales of clothing decreased by 10.1% due to slow sales of seasonal items such as swimwear and yukata.

On the other hand, sales of clothing decreased by 10.1% due to slow sales of seasonal items such as swimwear and yukata.
7月のスーパー売上高 猛暑などで伸び悩む 17カ月ぶり前年実績を下回る

Supermarket sales in July slowed due to the intense heat, falling below last year’s results for the first time in 17 months

Supermarket sales in July slowed due to the intense heat, falling below last year’s results for the first time in 17 months
先月のスーパーの売上高は、猛暑で外出の機会が減って衣料品の販売が伸び悩んだ影響などで、17カ月ぶりに前の年の実績を下回りました

Last month’s supermarket sales were lower than the previous year’s results for the first time in 17 months, due to factors such as sluggish clothing sales due to fewer opportunities to go out due to the intense heat.

Last month’s supermarket sales were lower than the previous year’s results for the first time in 17 months, due to factors such as sluggish clothing sales due to fewer opportunities to go out due to the intense heat.
日本チェーンストア協会によりますと、7月の全国のスーパーの売上高は1兆598億円となり、既存店ベースで前年の同じ月と比べて1.0%減少しました

According to the Japan Chain Store Association, sales at supermarkets nationwide in July were 1.0598 trillion yen, a 1.0% decrease compared to the same month last year on an existing store basis.

According to the Japan Chain Store Association, sales at supermarkets nationwide in July were 1.0598 trillion yen, a 1.0% decrease compared to the same month last year on an existing store basis.
前年の実績を下回ったのは去年2月以来、17カ月ぶりです

This is the first time in 17 months since February last year that the results were lower than the previous year’s results.

This is the first time in 17 months since February last year that the results were lower than the previous year’s results.
協会は、7月は土日が去年より一日ずつ少なかったことも影響しているとみています

The association believes that this may be due to the fact that there were fewer Saturdays and Sundays in July than last year.

The association believes that this may be due to the fact that there were fewer Saturdays and Sundays in July than last year.
食料品は節約志向から買い上げ点数の減少が続いていますが、値上げなどの影響もあり0.9%増えました

The number of items purchased for groceries continued to decrease due to people wanting to save money, but it increased by 0.9% due to the impact of price increases, etc.

The number of items purchased for groceries continued to decrease due to people wanting to save money, but it increased by 0.9% due to the impact of price increases, etc.
一方、衣料品は水着や浴衣といった季節商品の動きが鈍く、10.1%減少しました

On the other hand, sales of clothing decreased by 10.1% due to slow sales of seasonal items such as swimwear and yukata.

On the other hand, sales of clothing decreased by 10.1% due to slow sales of seasonal items such as swimwear and yukata.