中国の大学入試「高考」始まる 景気低迷で受験生最多1342万人

Kỳ thi tuyển sinh đại học Trung Quốc ”Gaokao” bắt đầu; 13,42 triệu thí sinh dự thi, con số kỷ lục do kinh tế suy thoái

Kỳ thi tuyển sinh đại học Trung Quốc ”Gaokao” bắt đầu; 13,42 triệu thí sinh dự thi, con số kỷ lục do kinh tế suy thoái
中国で1300万人以上が挑む大学入学試験「高考」が始まりました

Kỳ thi tuyển sinh đại học ”Gaokao” được hơn 13 triệu người tham gia đã bắt đầu ở Trung Quốc.

Kỳ thi tuyển sinh đại học ”Gaokao” được hơn 13 triệu người tham gia đã bắt đầu ở Trung Quốc.
景気低迷を背景に受験生は過去最多になる見通しです

Số lượng người nộp đơn dự kiến sẽ đạt mức cao kỷ lục do suy thoái kinh tế.

Số lượng người nộp đơn dự kiến sẽ đạt mức cao kỷ lục do suy thoái kinh tế.
高考は、大学入学を目指す高校生が全国で一斉に受ける統一試験で、基本的にこの点数で合否が決まるため、「人生を左右する試験」とも言われます

Kỳ thi Gakko là kỳ thi thống nhất được thực hiện trên toàn quốc bởi học sinh trung học nhằm mục đích vào đại học, và vì điểm số về cơ bản quyết định việc bạn đỗ hay trượt nên nó còn được gọi là ``kỳ thi sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của bạn.’’

Kỳ thi Gakko là kỳ thi thống nhất được thực hiện trên toàn quốc bởi học sinh trung học nhằm mục đích vào đại học, và vì điểm số về cơ bản quyết định việc bạn đỗ hay trượt nên nó còn được gọi là ``kỳ thi sẽ ảnh hưởng đến cuộc sống của bạn.’’
受験生は7年連続で増え、過去最多の1342万人になる見通しです

Số lượng thí sinh dự kiến sẽ tăng năm thứ bảy liên tiếp, đạt mức cao kỷ lục 13,42 triệu.

Số lượng thí sinh dự kiến sẽ tăng năm thứ bảy liên tiếp, đạt mức cao kỷ lục 13,42 triệu.
中国では景気低迷を背景に学歴志向が高まっています

Ở Trung Quốc, nhu cầu về nền tảng giáo dục ngày càng tăng do suy thoái kinh tế.

Ở Trung Quốc, nhu cầu về nền tảng giáo dục ngày càng tăng do suy thoái kinh tế.