シンガポール航空、乱気流の負傷者に補償金 1人157万円

新加坡航空向颠簸受伤者每人赔偿157万日元

新加坡航空向颠簸受伤者每人赔偿157万日元
シンガポール航空機が強い乱気流に巻き込まれた事故で、同航空は11日、負傷した乗客らに補償金を支払う方針を明らかにした

新加坡航空一架航班遭遇严重颠簸后,11日,该航空公司宣布,将向受伤乘客提供赔偿。

新加坡航空一架航班遭遇严重颠簸后,11日,该航空公司宣布,将向受伤乘客提供赔偿。
負傷者1人につき1万ドル(約157万円)を支払い、重傷者にはさらに話し合いを提案する

政府将向每位伤者支付1万美元(约157万日元),并提议对重伤者进行进一步讨论。

政府将向每位伤者支付1万美元(约157万日元),并提议对重伤者进行进一步讨论。
長期的な治療が必要と診断され、経済的支援を求める乗客には、当面の費用として2万5000ドルを前払いする

被诊断有长期治疗需求并寻求经济援助的乘客将获得25,000美元的预付款,以支付即时费用。

被诊断有长期治疗需求并寻求经济援助的乘客将获得25,000美元的预付款,以支付即时费用。
また、事故機の乗客全員にチケット代を払い戻す

此外,机票费用将退还给事故飞机上的所有乘客。

此外,机票费用将退还给事故飞机上的所有乘客。
シンガポールのテレビ局、チャンネル・ニュース・アジア(CNA)は先週、乗客のうち10人は事故から2週間以上、タイの病院に入院したままだと伝えた

新加坡电视频道亚洲新闻台 (CNA) 上周报道称,事故发生两周多后,10名乘客仍在泰国住院。

新加坡电视频道亚洲新闻台 (CNA) 上周报道称,事故发生两周多后,10名乘客仍在泰国住院。
救急輸送機で帰国した乗客も2~3人いるという

据说有2到3名乘客乘坐紧急运输机回国。

据说有2到3名乘客乘坐紧急运输机回国。
豪紙アドバタイザーは9日、乗客の1人は胸から下がまひしていると報じた

澳大利亚《广告人报》9日报道称,其中1名乘客胸部以下瘫痪。

澳大利亚《广告人报》9日报道称,其中1名乘客胸部以下瘫痪。