東京浅草の「三社祭」 久しぶりに大勢の人が楽しんだ

東京淺草的三社祭典。好久沒看到那麽多人快樂的享受

東京淺草的三社祭典。好久沒看到那麽多人快樂的享受
東京の浅草で、有名な「三社祭」がありました

「三社祭」在東京淺草是有名的祭典

「三社祭」在東京淺草是有名的祭典
三社祭は、浅草神社のお祭りで、毎年5月に行います

三社祭是每年的5月在淺草寺舉行的祭典

三社祭是每年的5月在淺草寺舉行的祭典
21日の朝早く、浅草神社にある3つのみこしをみんなで一緒に外に出しました

21日的凌晨.有3個神轎從浅草寺突然的一起往外衝出。

21日的凌晨.有3個神轎從浅草寺突然的一起往外衝出。
そして、近くに住んでいる人などがみこしを肩にのせて、大きな声を出しながら夜までまちの中を歩きました

然而.住在附近的人們.把神轎扛在肩膀上.一邊大聲的喊出來.一直到晚上都在城鎮中走路遊行。

然而.住在附近的人們.把神轎扛在肩膀上.一邊大聲的喊出來.一直到晚上都在城鎮中走路遊行。
お祭りは、新型コロナウイルスの問題で、参加する人を少なくして行っていました

這個祭典因爲新冠狀病毒的問題.來參加舉行的人變少了。

這個祭典因爲新冠狀病毒的問題.來參加舉行的人變少了。
今年は4年前と同じようなお祭りに戻ったため、大勢の人が見に来ました

今年如同4年前一樣的祭典.好多人都回來了。

今年如同4年前一樣的祭典.好多人都回來了。
見に来た男性は「にぎやかなお祭りが戻って、うれしいです」と話していました

來觀看的男子說「很熱鬧的祭典回來了.真的很高興」。

來觀看的男子說「很熱鬧的祭典回來了.真的很高興」。
参加した女性は「久しぶりに、みこしを肩にのせて歩くことができて、楽しかったです」と話していました

參加祭典的女人說「好久不見的能把神轎扛在肩上走路遊行是很期待的」

參加祭典的女人說「好久不見的能把神轎扛在肩上走路遊行是很期待的」