「来年は世界で3億人以上が食べ物がなくて困りそう」

“明年,全世界将有超过 3 亿人因为没有食物而陷入困境。”

“明年,全世界将有超过 3 亿人因为没有食物而陷入困境。”

联合国粮食计划署秘书长比斯利12日回应NHK采访。

联合国粮食计划署秘书长比斯利12日回应NHK采访。

比斯利先生说:“由于国家之间的战争和地球变暖,现在世界上的食物已经不够用了。

比斯利先生说:“由于国家之间的战争和地球变暖,现在世界上的食物已经不够用了。
ウクライナから
小麦などが
輸出できない
問題もあります

还有小麦等不能从乌克兰出口的问题

还有小麦等不能从乌克兰出口的问题
来年は
雨が
降らなかったり
肥料が
足りなかったりして、
畑で
食べ物を
作ることが
難しく
なると
思います

我想明年由于缺少雨水和缺少肥料,在地里做粮食会很困难。

我想明年由于缺少雨水和缺少肥料,在地里做粮食会很困难。
このため、アフリカやアジアなどで3億人以上が食べ物がなくて困りそうです」と言いました

正因为如此,非洲和亚洲有超过 3 亿人因为没有食物而陷入困境。”

正因为如此,非洲和亚洲有超过 3 亿人因为没有食物而陷入困境。”
ビーズリーさんは「いま、自分の国の食べ物が足りなくなることを心配して、26の国が食べ物の輸出をやめています

“现在,有 26 个国家已经停止出口食品,担心本国的食品会用完,”比斯利说。

“现在,有 26 个国家已经停止出口食品,担心本国的食品会用完,”比斯利说。
世界の人が困らないように、輸出をしてください」と言いました

请出口,让全世界的人都不会有麻烦。”

请出口,让全世界的人都不会有麻烦。”
そして「日本は、畑で十分に水を使うことができるようにする技術や、お金を出すことで協力してください」と言いました

他说,“日本应该通过提供资金和技术进行合作,以使田间能够使用足够的水。”

他说,“日本应该通过提供资金和技术进行合作,以使田间能够使用足够的水。”