일본 신문
安倍あべもと総理大臣そうりだいじん葬式そうしき 「今年ことしあきくにおこないたい」
2022-07-15 16:10:00
번역
Anonymous 13:07 15/07/2022
0 0
Anonymous 13:07 15/07/2022
0 0
번역 추가
安倍あべもと総理大臣そうりだいじん葬式そうしき 「今年ことしあきくにおこないたい」
label.tran_page 아베 전 총리 대신의 장례식 「올해의 가을에 나라가 실시하고 싶다」

岸田きしだ総理大臣そうりだいじんは、じゅうれてくなった安倍あべ晋三しんぞうもと総理大臣そうりだいじん葬式そうしきを、今年ことしあきくにおこないたいといました

label.tran_page 키시다 총리 대신은 총으로 쏘아 죽은 아베 신조 전 총리 대신의 장례식을 올 가을에 나라가 하고 싶다고 말했습니다.

岸田きしだ総理大臣そうりだいじんは「安倍あべもと総理大臣そうりだいじんは、日本にっぽん歴史れきしいちばんなが総理大臣そうりだいじんをしていました

label.tran_page 키시다 총리 대신은 “아베 전 총리 대신은 일본의 역사에서 가장 오랫동안 총리 대신을 하고 있었다
東日本大震災ひがしにほんだいしんさいこわれたまちまえのようになおしたり、日本にっぽん経済けいざい元気げんきにしたり、くにのためにおおのことをおこないました
label.tran_page 동일본 대지진으로 깨진 마을을 앞과 같이 고치고, 일본의 경제를 건강하게 하고, 나라를 위해 많은 일을 실시했습니다
そしてアメリカ世界せかいくに日本にっぽん関係かんけいつよくしました
label.tran_page 그리고 미국과 세계의 나라와 일본의 관계를 강하게
外国がいこく首相しゅしょうなどたくさんひとたちが、安倍あべもと総理大臣そうりだいじんくなって残念ざんねんだとって、かなしくおもっています」といました
label.tran_page 외국 총리 등 많은 사람들이 아베 전 총리 대신이 죽어서 아쉽다고 해서 슬프게 생각하고 있습니다.

第2次世界大戦だいにじせかいたいせんのあと、総理大臣そうりだいじんをしていたひとのお葬式そうしきくにおこなのは、2かいです

label.tran_page 제2차 세계대전 후, 총리대신을 하고 있던 사람의 장례식을 나라가 실시하는 것은, 2회째입니다
1かいは1967ねんくなった吉田よしだしげるもと総理大臣そうりだいじん葬式そうしきでした
label.tran_page 1회째는 1967년에 죽은 요시다 시게모토 총리대신의 장례식이었습니다