安倍元首相銃撃事件 現場近くの献花台はきょうまで

아베 전 수상 총격 시건 현장 부근의 헌화대는 오늘 까지

아베 전 수상 총격 시건 현장 부근의 헌화대는 오늘 까지
安倍元総理大臣が銃で撃たれて死亡した奈良市の事件現場近くの献花台は18日まで設けられています

아베 전 총리대신이 총에 맞아 사망한 나라시의 사건현장 부근의 헌화대는 18일 까지 설치되어 있습니다

아베 전 총리대신이 총에 맞아 사망한 나라시의 사건현장 부근의 헌화대는 18일 까지 설치되어 있습니다
最終日となった18日の午後も多くの人が訪れ花を手向けています

최종일인 18일 오후도 많은 사람들이 방문해 꽃을 올리고 있습니다

최종일인 18일 오후도 많은 사람들이 방문해 꽃을 올리고 있습니다
奈良市の大和西大寺駅前の現場近くに設けられた献花台は周辺で歩行者が通りにくい状況が続いていることなどから、市が安全確保のため19日朝、撤去するということです

나라시의 야마토 사이다이지 역 앞의 현장 부근에 설치된 헌화대는 주변에서 보행자가 지나가기 힘든 상황이 이어지고 있어서, 시는 안전 확보를 위해 19일 아침, 철거한다고 합니다

나라시의 야마토 사이다이지 역 앞의 현장 부근에 설치된 헌화대는 주변에서 보행자가 지나가기 힘든 상황이 이어지고 있어서, 시는 안전 확보를 위해 19일 아침, 철거한다고 합니다
最終日となった18日の午後も訪れる人が途切れることはなく、献花台では一人一人、花を手向けたあと、手を合わせて祈りをささげていました

최종일이 되는 18일의 오후도 방문하는 사람이 끊어지는 일이 없고, 헌화대에서는 한명 한명, 꽃을 올린 후, 손을 모아 기도를 올리고 있습니다

최종일이 되는 18일의 오후도 방문하는 사람이 끊어지는 일이 없고, 헌화대에서는 한명 한명, 꽃을 올린 후, 손을 모아 기도를 올리고 있습니다
奈良市から子どもと訪れた20代の女性は「子どもが行きたいと言っていたので初めて来ました

나라시로 부터 아이와 함께 방문한 20대 여성은 “아이가 가고싶다고 말해서 처음 왔습니다

나라시로 부터 아이와 함께 방문한 20대 여성은 “아이가 가고싶다고 말해서 처음 왔습니다
いまだに事件のことが信じられません」と話していました

세삼 사건이 믿겨지지 않습니다”고 말하고 있습니다

세삼 사건이 믿겨지지 않습니다”고 말하고 있습니다
また東大阪市の60代の女性は「献花の最終日と聞いてきょう初めて来ました

그리고 히가시 오오사카시의 60대의 여성은 “헌화 최종일이라고 들어서 오늘 처음 왔습니다

그리고 히가시 오오사카시의 60대의 여성은 “헌화 최종일이라고 들어서 오늘 처음 왔습니다
今まで頑張っていた方なので、ありがとうという気持ちで献花しました」と話していました

지금까지 힘써온 분이기에, 감사하다는 기분을 헌화했습니다”고 말하고 있습니다

지금까지 힘써온 분이기에, 감사하다는 기분을 헌화했습니다”고 말하고 있습니다
これまでに献花台にささげられた花は、近くにある寺で供養されるということです

지금까지에 헌화대에 바쳐진 꽃은, 근처에 있는 절에 공양 되었다고 합니다

지금까지에 헌화대에 바쳐진 꽃은, 근처에 있는 절에 공양 되었다고 합니다