新しいコロナウイルスがうつった人「味と匂いがわからない」

感染武漢的人「失去味覺與嗅覺」

感染武漢的人「失去味覺與嗅覺」
NHKは、新しいコロナウイルスがうつって、退院した札幌市の若い女性に話を聞きました

NHK採訪札幌市感染武漢肺炎,現已出院的年輕女子。

NHK採訪札幌市感染武漢肺炎,現已出院的年輕女子。
女性は「初めは少しせきが出て、何を食べても味がなくて、香水やシャンプーの匂いもわからなくなりました」と話しました

女子說:一開始輕微咳嗽,吃什麼東西都沒味道,香水或洗髮精也聞不出味道。

女子說:一開始輕微咳嗽,吃什麼東西都沒味道,香水或洗髮精也聞不出味道。
そのあと熱が出て、10日ぐらいは味や匂いがわからなかったと言っています

之後開始發燒,大概過來10天,味覺與嗅覺都消失了。

之後開始發燒,大概過來10天,味覺與嗅覺都消失了。
女性は「
口の
中に
みそ汁や
肉を
入れても
味がなくて、
歯でかんだときの
感じだけでした」と
言っていました

女子說:吃入嘴中的味增湯與肉都沒味道,只有咀嚼的感覺而已。

女子說:吃入嘴中的味增湯與肉都沒味道,只有咀嚼的感覺而已。
同じようにウイルスがうつった家族や友達も、味や匂いがわからなくなったと話しています

同時間確診的家人與朋友,他們也失去味覺、嗅覺

同時間確診的家人與朋友,他們也失去味覺、嗅覺
WHOは、いろいろな国の人が初めに味や匂いがわからなくなったと言っているため、関係があるかどうかこれから調べると言っています

CHO表示,許多國家的患者說一開始有嗅覺味蕾失常的現象,至於是什麼原因造成的還需要進一步調查

CHO表示,許多國家的患者說一開始有嗅覺味蕾失常的現象,至於是什麼原因造成的還需要進一步調查
新しいコロナウイルスがうつった人「味と匂いがわからない」

傳播新的冠狀病毒的人“不知道味道和味道”

傳播新的冠狀病毒的人“不知道味道和味道”
NHKは、新しいコロナウイルスがうつって、退院した札幌市の若い女性に話を聞きました

NHK與札幌的一名年輕婦女交談,她在新的冠狀病毒通過後已出院

NHK與札幌的一名年輕婦女交談,她在新的冠狀病毒通過後已出院
女性は「初めは少しせきが出て、何を食べても味がなくて、香水やシャンプーの匂いもわからなくなりました」と話しました

那個女人說:“剛開始的時候,有一點咳嗽,無論我吃什麼,我什至都聞不到香水或洗髮香波。”

那個女人說:“剛開始的時候,有一點咳嗽,無論我吃什麼,我什至都聞不到香水或洗髮香波。”
そのあと熱が出て、10日ぐらいは味や匂いがわからなかったと言っています

然後發燒說,我十天都不知道味道了

然後發燒說,我十天都不知道味道了
女性は「
口の
中に
みそ汁や
肉を
入れても
味がなくて、
歯でかんだときの
感じだけでした」と
言っていました

那個女人說:“如果你在嘴裡放味in湯或肉,它就沒有味道,就像被牙齒咬住一樣。”

那個女人說:“如果你在嘴裡放味in湯或肉,它就沒有味道,就像被牙齒咬住一樣。”
同じようにウイルスがうつった家族や友達も、味や匂いがわからなくなったと話しています

同樣,傳播病毒的家人和朋友說,他們不再知道味道或氣味

同樣,傳播病毒的家人和朋友說,他們不再知道味道或氣味
WHOは、いろいろな国の人が初めに味や匂いがわからなくなったと言っているため、関係があるかどうかこれから調べると言っています

世界衛生組織說,來自不同國家的人們起初已經失去了味覺和嗅覺,因此他們將檢查是否存在任何联系。

世界衛生組織說,來自不同國家的人們起初已經失去了味覺和嗅覺,因此他們將檢查是否存在任何联系。