北海道南西沖地震31年 奥尻島の小学校で大津波想定避難訓練

홋카이도 남서해지진 31년 오쿠지리섬의 초등학교에서 오쓰나미 상정 피난 훈련

홋카이도 남서해지진 31년 오쿠지리섬의 초등학교에서 오쓰나미 상정 피난 훈련
死者・行方不明者が230人に上った「北海道南西沖地震」から12日で31年です

죽은 자·행방불명자가 230명에 이른 “홋카이도 남서 해안 지진”으로부터 12일로 31년입니다

죽은 자·행방불명자가 230명에 이른 “홋카이도 남서 해안 지진”으로부터 12일로 31년입니다
最も大きな被害を受けた奥尻島の小学校では、大津波を想定した避難訓練が行われました

가장 큰 피해를 입은 오쿠지리 섬의 초등학교에서는, 오오쓰나미를 상정한 피난 훈련이 행해졌습니다

가장 큰 피해를 입은 오쿠지리 섬의 초등학교에서는, 오오쓰나미를 상정한 피난 훈련이 행해졌습니다
平成5年7月12日に発生した「北海道南西沖地震」では、地震や大津波による死者・行方不明者が230人に上り、震源域に近い奥尻島では地震発生から数分で津波が到達し、198人が犠牲となりました

헤세이 5년 7월 12일에 발생한 「홋카이도 남서 해안 지진」에서는, 지진이나 오쓰나미에 의한 사망자·행방 불명자가 230명에 오르고, 진원역에 가까운 오쿠지리섬에서는 지진 발생으로부터 몇 분으로 해일이 도달 그리고 198 명이 희생되었습니다.

헤세이 5년 7월 12일에 발생한 「홋카이도 남서 해안 지진」에서는, 지진이나 오쓰나미에 의한 사망자·행방 불명자가 230명에 오르고, 진원역에 가까운 오쿠지리섬에서는 지진 발생으로부터 몇 분으로 해일이 도달 그리고 198 명이 희생되었습니다.
地震から31年となる12日、7人の児童が犠牲となった奥尻島の青苗小学校で大津波を想定した避難訓練が行われ、児童21人が参加しました

지진으로부터 31년이 되는 12일, 7명의 아동이 희생된 오쿠지리섬의 아오나에 초등학교에서 오쓰나미를 상정한 피난 훈련을 실시해, 아동 21명이 참가했습니다

지진으로부터 31년이 되는 12일, 7명의 아동이 희생된 오쿠지리섬의 아오나에 초등학교에서 오쓰나미를 상정한 피난 훈련을 실시해, 아동 21명이 참가했습니다
まず、地震を知らせるベルが鳴り響くと子どもたちは素早く机の下に隠れて身を守り、このあと「津波が来る」という放送が流れると、ヘルメットをかぶって外に出ました

우선 지진을 알리는 벨이 울리면 아이들은 빨리 책상 아래에 숨어 몸을 지키고, 이어 ‘쓰나미가 온다’는 방송이 흐르자 헬멧을 쓰고 밖으로 나왔습니다.

우선 지진을 알리는 벨이 울리면 아이들은 빨리 책상 아래에 숨어 몸을 지키고, 이어 ‘쓰나미가 온다’는 방송이 흐르자 헬멧을 쓰고 밖으로 나왔습니다.
そして、緊急の避難場所となる学校の裏山に駆け上がり、まもなく全員が避難を終えました

그리고 긴급 피난 장소가 되는 학교의 뒷산으로 달려가 곧 전원이 피난을 마쳤습니다.

그리고 긴급 피난 장소가 되는 학교의 뒷산으로 달려가 곧 전원이 피난을 마쳤습니다.
訓練の後、6年生の大須田風花さんは「自分で命を守ることが大切なので、地震が起きたら真っ先に高いところに逃げたいと思います」と話していました

훈련 후 6학년 오스다 카즈카 씨는 “스스로 생명을 지키는 것이 중요하기 때문에 지진이 일어나면 맨 먼저 높은 곳으로 도망치고 싶습니다”라고 말했습니다.

훈련 후 6학년 오스다 카즈카 씨는 “스스로 생명을 지키는 것이 중요하기 때문에 지진이 일어나면 맨 먼저 높은 곳으로 도망치고 싶습니다”라고 말했습니다.
青苗小学校の黒川貴功校長は「『北海道南西沖地震』を経験していない子どもたちですが、悲しい出来事をしっかり受け止め、自分たちの命を自分たちで守るという意識をしっかり育てていきたい」と話していました

아오나에 초등학교의 쿠로카와 타카코 교장은 「『홋카이도 남서해지진』을 경험하지 않은 아이들입니다만, 슬픈 사건을 확실히 받아들여, 자신들의 생명을 스스로 지키겠다는 의식을 확실히 기르고 싶다」라고 말하고 있었어

아오나에 초등학교의 쿠로카와 타카코 교장은 「『홋카이도 남서해지진』을 경험하지 않은 아이들입니다만, 슬픈 사건을 확실히 받아들여, 자신들의 생명을 스스로 지키겠다는 의식을 확실히 기르고 싶다」라고 말하고 있었어