江藤さんが農林水産大臣をやめた

江藤(에토)씨가 농림수산 대신을 그만두다

江藤(에토)씨가 농림수산 대신을 그만두다
米の問題を担当していた江藤さんが、農林水産大臣をやめました

쌀 문제를 담당하고 있던 에토 씨가, 농림수산 대신을 그만두었습니다.

쌀 문제를 담당하고 있던 에토 씨가, 농림수산 대신을 그만두었습니다.
江藤さんは、18日に「私は米を買ったことがありません

에토 씨는, 18일 ‘저는 쌀을 산 적이 없습니다.

에토 씨는, 18일 ‘저는 쌀을 산 적이 없습니다.
もらった米が家にたくさんあります

받은 쌀이 집에 한가득 있습니다.

받은 쌀이 집에 한가득 있습니다.
売ることができるぐらいです」などと話しました

팔 수 있을 정도입니다‘ 라고 말했습니다.

팔 수 있을 정도입니다‘ 라고 말했습니다.
話を聞いて、たくさんの人が「米の値段が高くて、みんな困っている

이야기를 들은 많은 사람들은 ‘쌀의 가격이 높아서, 모두 곤란해하고 있다.

이야기를 들은 많은 사람들은 ‘쌀의 가격이 높아서, 모두 곤란해하고 있다.
大臣が言ったことはよくない」と批判しました

대신가 말한 것은 좋지 못하다‘라고 비판했습니다.

대신가 말한 것은 좋지 못하다‘라고 비판했습니다.
江藤さんは、21日、石破総理大臣に、大臣をやめると伝えました

에토 씨는, 21일, 이시바 총리 대신에게, 대신을 그만둔다고 전했습니다.

에토 씨는, 21일, 이시바 총리 대신에게, 대신을 그만둔다고 전했습니다.

에토 씨는 ‘진심으로 사과드립니다.

에토 씨는 ‘진심으로 사과드립니다.
私が大臣を続けてはいけないと思います」と話しました

제가 대신을 계속해서는 안 된다고 생각합니다‘라고 이야기했습니다.

제가 대신을 계속해서는 안 된다고 생각합니다‘라고 이야기했습니다.