丈夫な部屋をつくって強盗から人を守る

建造一个坚固的房间来保护人们免受强盗的侵害

建造一个坚固的房间来保护人们免受强盗的侵害

强盗入室盗窃钱财或实施暴力的事件正在增加。

强盗入室盗窃钱财或实施暴力的事件正在增加。

横滨的一家房地产公司与一家保安公司合作建造了一座新房子,其中有一个房间可以保护人们免受窃贼的侵害。

横滨的一家房地产公司与一家保安公司合作建造了一座新房子,其中有一个房间可以保护人们免受窃贼的侵害。
2階の寝室に、服などを置く3.6m²ぐらいの広さのクローゼットがあります

二楼卧室设有约3.6平方米的衣柜,可存放衣物等。

二楼卧室设有约3.6平方米的衣柜,可存放衣物等。
このクローゼットは
ドアが
厚さ4.5cm
ぐらいのかたくて
丈夫な
鉄でできています

这个衣柜的门是用坚硬耐用的铁制成的,厚约4.5厘米。

这个衣柜的门是用坚硬耐用的铁制成的,厚约4.5厘米。
強盗などの
危険があったら
中に
逃げて、
鍵を
かけることができます

如果遇到抢劫等危险,可以跑进去锁门。

如果遇到抢劫等危险,可以跑进去锁门。
警備の
会社に
連絡する
ボタンも
中にあります

里面还有一个按钮可以联系保安公司。

里面还有一个按钮可以联系保安公司。
クローゼットの壁には普通の3倍から4倍の数の柱があります

壁橱墙上的柱子数量是平常的三到四倍。

壁橱墙上的柱子数量是平常的三到四倍。
会社は、
強盗が
壁を
壊しても
中には
入りにくいと
考えています

该公司认为,即使强盗拆掉围墙,也很难进去。

该公司认为,即使强盗拆掉围墙,也很难进去。
会社の人は「人が住む家の形を変えないで、安全を守ることを考えました」と話しています

一位公司员工表示:“我们考虑的是在不改变人们房屋形状的情况下保护他们房屋的安全。”

一位公司员工表示:“我们考虑的是在不改变人们房屋形状的情况下保护他们房屋的安全。”