西~北日本 17日にかけ大気不安定に 落雷や竜巻など十分注意

Tây sang Bắc Nhật Bản vào ngày 17 của ngày 17, chẳng hạn như Lightning Strikes và Lốc xoáy

Tây sang Bắc Nhật Bản vào ngày 17 của ngày 17, chẳng hạn như Lightning Strikes và Lốc xoáy
低気圧や上空の寒気の影響で、16日から17日にかけて西日本から北日本では大気の状態が非常に不安定になる見込みで、気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、急な強い雨などに十分注意するよう呼びかけています

Do áp suất thấp và lạnh trên bầu trời, tình trạng của bầu khí quyển dự kiến sẽ trở nên rất không ổn định ở phía tây Nhật Bản ở phía bắc Nhật Bản từ ngày 16 đến ngày 17 và Cơ quan Khí tượng Nhật Bản có đủ cho những cơn gió mạnh như Lightning String , lốc xoáy và mưa dốc.

Do áp suất thấp và lạnh trên bầu trời, tình trạng của bầu khí quyển dự kiến sẽ trở nên rất không ổn định ở phía tây Nhật Bản ở phía bắc Nhật Bản từ ngày 16 đến ngày 17 và Cơ quan Khí tượng Nhật Bản có đủ cho những cơn gió mạnh như Lightning String , lốc xoáy và mưa dốc.
気象庁によりますと、朝鮮半島付近にある低気圧が16日の朝にかけて急速に発達し、南から湿った空気が流れ込むほか、日本の上空にはこの時期としては強い寒気が流れ込む見込みです

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, áp lực thấp gần Bán đảo Triều Tiên phát triển nhanh chóng vào buổi sáng ngày 16 và không khí ẩm ướt từ phía nam, và không khí lạnh mạnh dự kiến sẽ chảy qua Nhật Bản.

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, áp lực thấp gần Bán đảo Triều Tiên phát triển nhanh chóng vào buổi sáng ngày 16 và không khí ẩm ướt từ phía nam, và không khí lạnh mạnh dự kiến sẽ chảy qua Nhật Bản.
このため、西日本では16日未明から夜遅くにかけて、東日本では16日朝から17日にかけて、北日本では17日、大気の状態が非常に不安定になると予想されています

Vì lý do này, dự kiến bầu không khí sẽ rất không ổn định ở Tây Nhật Bản từ sáng sớm ngày 16 đến đêm muộn, từ sáng 16 đến 17 ở miền đông Nhật Bản và ở phía bắc Nhật Bản vào ngày 17.

Vì lý do này, dự kiến bầu không khí sẽ rất không ổn định ở Tây Nhật Bản từ sáng sớm ngày 16 đến đêm muộn, từ sáng 16 đến 17 ở miền đông Nhật Bản và ở phía bắc Nhật Bản vào ngày 17.
気象庁は落雷や竜巻などの激しい突風、急な強い雨、それに「ひょう」にも十分注意するよう呼びかけています

Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đã kêu gọi những cơn gió mạnh như sét đánh và lốc xoáy, mưa dốc và Hyo.

Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đã kêu gọi những cơn gió mạnh như sét đánh và lốc xoáy, mưa dốc và Hyo.
辺りが急に暗くなったり冷たい風が吹いたりするなど、発達した積乱雲が近づく兆しがある場合には、頑丈な建物の中に移動するなどして安全を確保してください

Nếu có những dấu hiệu cho thấy cumulonimbus phát triển sẽ đến gần, chẳng hạn như tối tăm hoặc gió lạnh, vui lòng di chuyển vào một tòa nhà mạnh mẽ để đảm bảo an toàn.

Nếu có những dấu hiệu cho thấy cumulonimbus phát triển sẽ đến gần, chẳng hạn như tối tăm hoặc gió lạnh, vui lòng di chuyển vào một tòa nhà mạnh mẽ để đảm bảo an toàn.
また、発達した低気圧が近づく北陸や東北の日本海側では、16日夕方からは風が強まり夜遅くには海上はしける見込みで、強風や高波にも十分注意してください

Ngoài ra, trên bờ biển Hokuriku và Tohoku của Tohoku, nơi áp suất thấp phát triển đang đến gần, gió dự kiến sẽ tăng lên từ tối ngày 16 và biển dự kiến sẽ muộn, vì vậy hãy cẩn thận về gió mạnh và sóng cao.

Ngoài ra, trên bờ biển Hokuriku và Tohoku của Tohoku, nơi áp suất thấp phát triển đang đến gần, gió dự kiến sẽ tăng lên từ tối ngày 16 và biển dự kiến sẽ muộn, vì vậy hãy cẩn thận về gió mạnh và sóng cao.