4月の訪日外国人2カ月連続で300万人超え 過去最速ペースで増加

4月份访日外国游客连续第二个月突破300万人次,增幅创历史新高

4月份访日外国游客连续第二个月突破300万人次,增幅创历史新高
1カ月間に日本を訪れた外国人が2カ月連続で300万人を超え、過去最速のペースで増えていることが明らかになりました

据透露,单月访日外国人数量连续第二个月突破300万人次,并以有史以来最快的速度增长。

据透露,单月访日外国人数量连续第二个月突破300万人次,并以有史以来最快的速度增长。
日本政府観光局によりますと、4月の訪日外国人の数は去年より5割以上多い304万2900人でした

日本国家旅游局的数据显示,4月份赴日外国游客数量为304.29万人次,比去年同期增长50%以上。

日本国家旅游局的数据显示,4月份赴日外国游客数量为304.29万人次,比去年同期增长50%以上。
桜のシーズンによる訪日需要の高まりやイスラム教の断食期間が明けたことなどが要因です

这是由于樱花季节和伊斯兰斋戒期结束导致访日需求增加。

这是由于樱花季节和伊斯兰斋戒期结束导致访日需求增加。
調査した23の国や地域のうち14カ所で4月として最も多く、中東地域やフランス、イタリアでは単月の過去最多を更新しました

在接受调查的23个国家和地区中,有14个国家和地区4月份病例数最高,其中中东、法国、意大利创下单月新高。

在接受调查的23个国家和地区中,有14个国家和地区4月份病例数最高,其中中东、法国、意大利创下单月新高。
緩やかな回復が続く中国からの旅行者は2019年と比較して73.5%となり、初めて7割を超えました

来自中国的出境旅客人数持续逐步恢复,与2019年相比为73.5%,首次超过70%。

来自中国的出境旅客人数持续逐步恢复,与2019年相比为73.5%,首次超过70%。
一方、先月に出国した日本人は88万8800人です

与此同时,上个月有 888,800 名日本人离出国。

与此同时,上个月有 888,800 名日本人离出国。