戦争を体験した人 とても少なくなった

经历过战争的人 非常少了

经历过战争的人 非常少了
NHKは、戦争についてどう思うか、18歳以上の人に聞きました

nhk询问了18岁以上的人,关于战争是如何思考的。

nhk询问了18岁以上的人,关于战争是如何思考的。
2000人ぐらいが答えました

2000个左右的人回答了。

2000个左右的人回答了。
戦争を体験したことがあるか質問しました

问了是否经历过战争。

问了是否经历过战争。
体験した人は6%で、体験していない人は93%でした

经历过的人有6%,没有经历过的人有93%。

经历过的人有6%,没有经历过的人有93%。
80年で、戦争を体験した人がとても少なくなりました

过了80年,经历过战争的人变得非常少了。

过了80年,经历过战争的人变得非常少了。
戦争を体験していない人に、戦争の歴史が伝わっているかという質問をしました

我们询问了那些没有经历过战争的人,他们是否了解战争的历史。

我们询问了那些没有经历过战争的人,他们是否了解战争的历史。
伝わっていないと答えた人が70%ぐらいでした

回答不曾得知的人约占70%。

回答不曾得知的人约占70%。
歴史にくわしい作家の保阪正康さんは「家族や知っている人から戦争の体験を聞くことが大切です」と話していました

拥有丰富历史知识的作家保坂正康表示:“从家人和认识的人那里了解战争经历非常重要。”

拥有丰富历史知识的作家保坂正康表示:“从家人和认识的人那里了解战争经历非常重要。”