日本報紙
長者ちょうじゃがもりはなし
2025-08-27 07:10:30
翻譯
Anonymous 14:08 27/08/2025
0 0
添加翻譯
長者ちょうじゃがもりはなし
label.tran_page 森林裡的富翁
むかしすみつくって生活せいかつしているひとがいました
label.tran_page 從前 有靠著製作炭火維生的人家
すみいえとなりに2けんありました
label.tran_page 製炭的兩戶人家比鄰而居

2けんいえでは、おなじころにどもがまれました
label.tran_page 這兩戶人家的孩子 在同一時間出生了
1けんいえおとこもう1けんいえおんなでした
label.tran_page 一戶生了男孩 另一戶生了女孩
2けんいえひとは、どもがおおきくなったら結婚けっこんさせようと約束やくそくしました
label.tran_page 這兩戶人家說好了 等孩子長大後讓他們結婚

おんないえは、かねがなくてこまっていました
label.tran_page 女孩家由於沒有錢 過著貧困的日子
おんなは「やまって、かねひろってくる」とってかけました
label.tran_page 到山裡撿些金塊吧! 女孩說著便出門了
おんなには、やまかみさまがついていました
label.tran_page 山神附身到女孩身上
おんなさわると、っぱもいしかねわりました
label.tran_page 女孩所觸碰到的葉子也好 石頭也好 通通變成了金子
いえどんどん金持かねもちになりました
label.tran_page 家裡於是逐漸變成有錢人了

おとこおんなおおきくなって、結婚けっこんしました
label.tran_page 男孩和女孩長大後便結婚了
2一緒いっしょ頑張がんばってはたらきました
label.tran_page 兩人一起努力工作著
やまかみさまおかげで、2とても金持かねもちになりました
label.tran_page 托山神的福 兩人成為相當有錢的富翁

しかしおとこひとはたらかないで、毎晩まいばんあそびにくようになりました
label.tran_page 但是後來 男人不工作了 變得每晚四處玩樂
あるよるおんなひと用意よういした食事しょくじを「こんなものはべられない」とって、げてしまいました
label.tran_page 有天夜裡 對著女人用心準備的晚餐說著 這種東西我才不吃呢 便通通摔在地上

するといえ財産ざいさん全部ぜんぶむしわって、ていきました
label.tran_page 結果 這個家的金錢全部變成蟲子跑了出去
2にはなにのこりませんでした
label.tran_page 兩人最後什麼都不剩了
やまかみさまどこかにってしまいました
label.tran_page 山神也不見蹤影

能登半島地震のとはんとうじしんニュース
label.tran_page 能登半島地震的消息