気象庁 今年の夏は今まででいちばん暑かった

Cơ quan Khí tượng Nhật Bản: Mùa hè năm nay là mùa hè nóng nhất từ trước đến nay.

Cơ quan Khí tượng Nhật Bản: Mùa hè năm nay là mùa hè nóng nhất từ trước đến nay.

Ngày đầu tiên trời rất nóng.

Ngày đầu tiên trời rất nóng.
埼玉県鳩山町では38.3°C、名古屋市では38.2°Cになりました

Nhiệt độ lên tới 38,3°C ở thị trấn Hatoyama, tỉnh Saitama và 38,2°C ở thành phố Nagoya.

Nhiệt độ lên tới 38,3°C ở thị trấn Hatoyama, tỉnh Saitama và 38,2°C ở thành phố Nagoya.
気象庁によると、今年6月から8月の平均の気温が、いつもの年より2.36°C高くなりました

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, nhiệt độ trung bình từ tháng 6 đến tháng 8 năm nay cao hơn 2,36°C so với thông thường.

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, nhiệt độ trung bình từ tháng 6 đến tháng 8 năm nay cao hơn 2,36°C so với thông thường.
100年以上調べていますが、今年がいちばん高くなりました

Chúng tôi đã nghiên cứu vấn đề này trong hơn 100 năm, nhưng con số của năm nay là cao nhất.

Chúng tôi đã nghiên cứu vấn đề này trong hơn 100 năm, nhưng con số của năm nay là cao nhất.
日本のいろいろな所で危険な暑さが続きました

Thời tiết nắng nóng nguy hiểm vẫn tiếp diễn ở nhiều nơi tại Nhật Bản.

Thời tiết nắng nóng nguy hiểm vẫn tiếp diễn ở nhiều nơi tại Nhật Bản.
8月5日には群馬県伊勢崎市で41.8°Cになって、日本の中でいちばん高い気温になりました

Ngày 5 tháng 8, nhiệt độ tại thành phố Isesaki, tỉnh Gunma đạt 41,8°C, mức nhiệt cao nhất ở Nhật Bản.

Ngày 5 tháng 8, nhiệt độ tại thành phố Isesaki, tỉnh Gunma đạt 41,8°C, mức nhiệt cao nhất ở Nhật Bản.
気象庁は、今年の夏は「特別な暑さ」だったと言っています

Cơ quan Khí tượng Nhật Bản cho biết mùa hè năm nay cực kỳ nóng.

Cơ quan Khí tượng Nhật Bản cho biết mùa hè năm nay cực kỳ nóng.
気象庁 今年の夏は今まででいちばん暑かった

Cơ quan khí tượng Nhật Bản cho biết mùa hè năm này là nóng nhất từ trước đến nay

Cơ quan khí tượng Nhật Bản cho biết mùa hè năm này là nóng nhất từ trước đến nay

ngày nào cũng trở nên rất nóng

ngày nào cũng trở nên rất nóng
埼玉県鳩山町では38.3°C、名古屋市では38.2°Cになりました

Ở tỉnh Saitama thị trân hatoyama đã 38.3°C, còn thành phố nagoya thì trở nên 38.2°C

Ở tỉnh Saitama thị trân hatoyama đã 38.3°C, còn thành phố nagoya thì trở nên 38.2°C
気象庁によると、今年6月から8月の平均の気温が、いつもの年より2.36°C高くなりました

Theo cơ quan khí tượng Nhật Bản, nhiệt độ trung bình từ tháng 6 năm nay đến 8 năm này trởi nên cao hơn 2.36°C so với những năm bình thường.

Theo cơ quan khí tượng Nhật Bản, nhiệt độ trung bình từ tháng 6 năm nay đến 8 năm này trởi nên cao hơn 2.36°C so với những năm bình thường.
100年以上調べていますが、今年がいちばん高くなりました

Đã khảo sát trên 100 năm nhưng năm nay thì nhiệt độ cao nhất

Đã khảo sát trên 100 năm nhưng năm nay thì nhiệt độ cao nhất
日本のいろいろな所で危険な暑さが続きました

Ở nhiều nơi của Nhật Bản, cái nóng nguy hiểm đã kéo dài.

Ở nhiều nơi của Nhật Bản, cái nóng nguy hiểm đã kéo dài.
8月5日には群馬県伊勢崎市で41.8°Cになって、日本の中でいちばん高い気温になりました

Ngày 5 tháng 8, tại thành phố Isesaki tỉnh Gunm, nhiệt độ đã lên tới 41,8°C, trở thành mức nhiệt cao nhất ở Nhật Bản.

Ngày 5 tháng 8, tại thành phố Isesaki tỉnh Gunm, nhiệt độ đã lên tới 41,8°C, trở thành mức nhiệt cao nhất ở Nhật Bản.
気象庁は、今年の夏は「特別な暑さ」だったと言っています

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, mùa hè năm nay được coi là nóng đặc biệt

Theo Cơ quan Khí tượng Nhật Bản, mùa hè năm nay được coi là nóng đặc biệt