ウルトラマンの監督のふるさとで怪獣の声を出すコンテスト

一场在Ultraman导演的家乡发出怪兽声音的比赛

一场在Ultraman导演的家乡发出怪兽声音的比赛
福島県の須賀川市は、「ウルトラマン」や「ゴジラ」の映画などで有名な円谷英二監督のふるさとです

福岛县的Sukagawa City是导演Eiji Tsuburaya的家乡,以“ Ultraman”和“ Godzilla”等电影而闻名。

福岛县的Sukagawa City是导演Eiji Tsuburaya的家乡,以“ Ultraman”和“ Godzilla”等电影而闻名。

各种怪物出现在Ultraman和Godzilla中

各种怪物出现在Ultraman和Godzilla中

在苏川(Sukagawa)举行了一场比赛,在第29届比赛中发表了怪物的声音。

在苏川(Sukagawa)举行了一场比赛,在第29届比赛中发表了怪物的声音。

12个人参加了

12个人参加了
いちばん大きい声を
出した
人と、
おもしろい声を
出した
人は
賞をもらうことができます

那些发出最大声音和发出有趣声音的人可以获得奖品。

那些发出最大声音和发出有趣声音的人可以获得奖品。
12人は怪獣のように動きながら、大きい声や人が出さないような声を出しました

十二个人像怪物一样移动,发出了大声的声音和声音,人们不会发出。

十二个人像怪物一样移动,发出了大声的声音和声音,人们不会发出。
会場に集まった人も楽しんでいました

聚集在场地的人们也很喜欢

聚集在场地的人们也很喜欢
いちばん大きい声だったのは小学校2年生の女の子で、「虫が近くに来たと思って、声を出しました

最大的声音是第二年的小学女生说:“我以为昆虫来了,发出了声音。

最大的声音是第二年的小学女生说:“我以为昆虫来了,发出了声音。
もっと大きい声を出したいです」と話しました

我想发出大声的声音。

我想发出大声的声音。
コンテストを開いた人は、このようなイベントで映画などに使った技術や文化をたくさんの人に知ってほしいと話しています

开放比赛的人说,许多人知道在此类活动中用于电影的技术和文化。

开放比赛的人说,许多人知道在此类活动中用于电影的技术和文化。
ウルトラマンの監督のふるさとで怪獣の声を出すコンテスト

奥特曼导演故乡怪物声音创作大赛

奥特曼导演故乡怪物声音创作大赛
福島県の須賀川市は、「ウルトラマン」や「ゴジラ」の映画などで有名な円谷英二監督のふるさとです

福岛县须贺川市是导演圆谷英二的故乡,因《奥特曼》、《哥斯拉》等电影而闻名。

福岛县须贺川市是导演圆谷英二的故乡,因《奥特曼》、《哥斯拉》等电影而闻名。

奥特曼和哥斯拉中出现了各种怪物。

奥特曼和哥斯拉中出现了各种怪物。

29日,须贺川市举办了一场发出怪物般声音的比赛。

29日,须贺川市举办了一场发出怪物般声音的比赛。

12人参加

12人参加
いちばん大きい声を
出した
人と、
おもしろい声を
出した
人は
賞をもらうことができます

声音最大的人和声音最搞笑的人都将获得奖品。

声音最大的人和声音最搞笑的人都将获得奖品。
12人は怪獣のように動きながら、大きい声や人が出さないような声を出しました

十二个人像怪物一样移动,发出人类不会发出的响亮声音。

十二个人像怪物一样移动,发出人类不会发出的响亮声音。
会場に集まった人も楽しんでいました

聚集在会场的人们也尽兴而归。

聚集在会场的人们也尽兴而归。
いちばん大きい声だったのは小学校2年生の女の子で、「虫が近くに来たと思って、声を出しました

声音最大的是一名小学二年级女生,她说:“我以为有虫子靠近我,所以我尖叫起来。”

声音最大的是一名小学二年级女生,她说:“我以为有虫子靠近我,所以我尖叫起来。”
もっと大きい声を出したいです」と話しました

我想大声说话,”他说。

我想大声说话,”他说。
コンテストを開いた人は、このようなイベントで映画などに使った技術や文化をたくさんの人に知ってほしいと話しています

举办比赛的人表示,希望通过这样的活动让尽可能多的人了解电影中使用的技术和文化。

举办比赛的人表示,希望通过这样的活动让尽可能多的人了解电影中使用的技术和文化。