ステゴサウルスの化石 約70億円で落札 米オークション

스테고사우르스(Stegosaurus)의 화석 약 70억엔에 낙찰 미국 옥션.

스테고사우르스(Stegosaurus)의 화석 약 70억엔에 낙찰 미국 옥션.
およそ1億5000万年前の巨大な恐竜の化石が、アメリカでオークションにかけられ、予想価格を大きく上回る、日本円にしておよそ70億円で落札されました

대략 1억 5000만 년 전의 거대한 공룡의 화석이 미국에서 옥션에 부쳐져 예상가격을 크게 웃돈, (일본)엔화로 대략 70억엔에 낙찰되었습니다.

대략 1억 5000만 년 전의 거대한 공룡의 화석이 미국에서 옥션에 부쳐져 예상가격을 크게 웃돈, (일본)엔화로 대략 70억엔에 낙찰되었습니다.
落札されたのは、およそ1億5000万年前に生きていたと推定される恐竜、ステゴサウルスの化石です

낙찰된 것은 대략 1억 5000억 년 전에 살았다고 추정된 공룡, 스테고사우르스(Stegosaurus)의 화석입니다.

낙찰된 것은 대략 1억 5000억 년 전에 살았다고 추정된 공룡, 스테고사우르스(Stegosaurus)의 화석입니다.
化石は高さがおよそ3メートル、全長がおよそ8メートルで、おととし、アメリカ・コロラド州の個人が所有する土地で見つかりました

화석은 높이가 대략 3미터, 전체 길이가 대략 8미터로 재작년, 미국의 콜로라도 주의 개인이 소유한 토지에서 발견됐습니다.

화석은 높이가 대략 3미터, 전체 길이가 대략 8미터로 재작년, 미국의 콜로라도 주의 개인이 소유한 토지에서 발견됐습니다.
ほぼ全身の骨格のほか、皮膚の模様をとどめたとみられる化石もあり、状態はよいとされています

온몸의 골격 외에 피부의 무늬를 유지한 것으로 보여지는 화석도 있으며 상태는 양호하다고 합니다.

온몸의 골격 외에 피부의 무늬를 유지한 것으로 보여지는 화석도 있으며 상태는 양호하다고 합니다.
事前の予想落札価格は400万ドルから600万ドルでしたが、17日、アメリカ・ニューヨークで行われたオークションでは、終盤になって入札価格が上がり、最終的には4460万ドル、日本円にしておよそ70億円で落札されました

사전의 예상낙찰가격은 400만 달러에서 600만 달러였지만, 17일, 미국의 뉴욕에서 진행된 옥션에서는 종반이 되어서 입찰가가 올라 최종적으로는 446O만 달러, (일본)엔화로 대략 70억 엔으로 낙찰됐습니다.

사전의 예상낙찰가격은 400만 달러에서 600만 달러였지만, 17일, 미국의 뉴욕에서 진행된 옥션에서는 종반이 되어서 입찰가가 올라 최종적으로는 446O만 달러, (일본)엔화로 대략 70억 엔으로 낙찰됐습니다.
大手競売会社、サザビーズは、オークションで落札された化石としては過去最高額だとしています

대형경매회사 소더비스는 옥션에서 낙찰됐던 화석으로서는 사상최고금액이라고 합니다.

대형경매회사 소더비스는 옥션에서 낙찰됐던 화석으로서는 사상최고금액이라고 합니다.
落札者が誰なのかは明らかにされていませんが、大手競売会社によりますと、落札者はこの化石をアメリカ国内の研究機関などに貸し出すことを検討していて「アメリカで生まれたこの化石はアメリカにとどまることになるだろう」とコメントしているということです

낙찰자가 누구인지는 확실하게 밝혀지지 않았지만 대형경매회사에 의하면 낙찰자는 이 화석을 미국내의 연구기관 등에 빌려주는 것을 검토하며 ’미국에서 태어난 이 화석은 미국에 남겨지게 되겠지’라며 코멘트를 남겼다 합니다.

낙찰자가 누구인지는 확실하게 밝혀지지 않았지만 대형경매회사에 의하면 낙찰자는 이 화석을 미국내의 연구기관 등에 빌려주는 것을 검토하며 ’미국에서 태어난 이 화석은 미국에 남겨지게 되겠지’라며 코멘트를 남겼다 합니다.