台湾の「猫村」: 数百匹の猫が捨てられる街

Làng mèo ở Đài Loan: là thị trấn mà hằng trăm con mèo bị vứt bỏ

Làng mèo ở Đài Loan: là thị trấn mà hằng trăm con mèo bị vứt bỏ
台湾北部にある猫村の「ホウトン」です

Houtong tại làng mèo ở Bắc Đài Loan

Houtong tại làng mèo ở Bắc Đài Loan
どこでものんびりしている猫たちの姿があります

Đâu đâu cũng có hình dáng của những chú mèo thư thả

Đâu đâu cũng có hình dáng của những chú mèo thư thả
ホウトンは1900年代初めまで、台湾で最大の炭鉱の街と言われました

Houtong cho đến đầu 1900 thì được cho rằng là thị trấn to nhất Đài Loan

Houtong cho đến đầu 1900 thì được cho rằng là thị trấn to nhất Đài Loan
しかし、1990年に、廃校 で人口は6000人から100人程度にまで減っていた

Tuy nhiên, năm 1990 vì đóng cửa trường học nên nhân khẩu ở đây giảm từ 6000 đến mức độ còn 100 người

Tuy nhiên, năm 1990 vì đóng cửa trường học nên nhân khẩu ở đây giảm từ 6000 đến mức độ còn 100 người
2010年、猫を愛する写真家が、捨て猫についてブログを書き始めたことで、ホウトンは有名になって、猫は住民の大きな収入源になりました

đến năm 2010, nhiếp ảnh gia yêu thích mèo đã bắt đầu viết blog về mèo bị bỏ rơi. Houtong trở nên nổi tiếng, mèo đã trở thành nguồn thu nhập chính cho người dân

đến năm 2010, nhiếp ảnh gia yêu thích mèo đã bắt đầu viết blog về mèo bị bỏ rơi. Houtong trở nên nổi tiếng, mèo đã trở thành nguồn thu nhập chính cho người dân
猫はホウトンのシンボルになりました

Mèo thành biểu tượng của Houtong

Mèo thành biểu tượng của Houtong
猫目に観光客の数は年間で約100万人に上りますした

Lượng khách du lịch trong năm ước tính đã tăng lên 1 triệu người

Lượng khách du lịch trong năm ước tính đã tăng lên 1 triệu người
ただし、観光客の数が増え続けません

Tuy nhiên, lượng khách du lịch có thể không tiếp tục tăng

Tuy nhiên, lượng khách du lịch có thể không tiếp tục tăng
また、猫たちの健康が注意されています

Hơn nữa, sẽ chú ý đến sức khỏe của lũ mèo

Hơn nữa, sẽ chú ý đến sức khỏe của lũ mèo
観光客にマナーを守るよう呼びかけます

Đã kêu gọi chú ý hành vi của khách du lịch

Đã kêu gọi chú ý hành vi của khách du lịch
台湾の「猫村」: 数百匹の猫が捨てられる街

Làng mèo Đài Loan: Thành phố của hàng trăm chú mèo bị bỏ rơi.

Làng mèo Đài Loan: Thành phố của hàng trăm chú mèo bị bỏ rơi.
台湾北部にある猫村の「ホウトン」です

Làng mèo Hutong nằm ở phía Bắc Đài Loan.

Làng mèo Hutong nằm ở phía Bắc Đài Loan.
どこでものんびりしている猫たちの姿があります

Bạn có thể bắt gặp hình ảnh những chú mèo đang ung dung tự tại nghỉ ngơi ở bất cứ ngóc ngách nào ở Hutong.

Bạn có thể bắt gặp hình ảnh những chú mèo đang ung dung tự tại nghỉ ngơi ở bất cứ ngóc ngách nào ở Hutong.
ホウトンは1900年代初めまで、台湾で最大の炭鉱の街と言われました

Vào những năm 1900 Hutong được nói là thị trấn mỏ than lớn nhất Đài Loan.

Vào những năm 1900 Hutong được nói là thị trấn mỏ than lớn nhất Đài Loan.
しかし、1990年に、廃校 で人口は6000人から100人程度にまで減っていた

Tuy nhiên, đến năm 1990 trường học đóng cửa dân số đã giảm từ 6000 người xuống còn khoảng 100 người.

Tuy nhiên, đến năm 1990 trường học đóng cửa dân số đã giảm từ 6000 người xuống còn khoảng 100 người.
2010年、猫を愛する写真家が、捨て猫についてブログを書き始めたことで、ホウトンは有名になって、猫は住民の大きな収入源になりました

Năm 2010, một nhà nhiếp ảnh gia yêu mèo đã viết lên blog về những chú mèo bị vứt, từ đó Hutong trở nên nổi tiếng và những chú mèo trở thành nguồn thu nhập lớn cho người dân nơi đây.

Năm 2010, một nhà nhiếp ảnh gia yêu mèo đã viết lên blog về những chú mèo bị vứt, từ đó Hutong trở nên nổi tiếng và những chú mèo trở thành nguồn thu nhập lớn cho người dân nơi đây.
猫はホウトンのシンボルになりました

Những chú mèo đã trở thành nét đặc trưng của thị trấn Hutong.

Những chú mèo đã trở thành nét đặc trưng của thị trấn Hutong.
猫目に観光客の数は年間で約100万人に上りますした

Mỗi năm lượt khách tham quan đến để ngắm những chú mèo ước tính lên khoản 1 triệu người.

Mỗi năm lượt khách tham quan đến để ngắm những chú mèo ước tính lên khoản 1 triệu người.
ただし、観光客の数が増え続けません

Tuy nhiên, lượng khách tham quan không tiếp tục tăng.( tức là chỉ dừng ở ngưỡng 1tr :) )

Tuy nhiên, lượng khách tham quan không tiếp tục tăng.( tức là chỉ dừng ở ngưỡng 1tr :) )
また、猫たちの健康が注意されています

Hơn nữa, sức khỏe của những chú mèo cũng rất được chú ý đến.

Hơn nữa, sức khỏe của những chú mèo cũng rất được chú ý đến.
観光客にマナーを守るよう呼びかけます

Đồng thời cũng đang kêu gọi khách tham quan tung thủ quy tắc.

Đồng thời cũng đang kêu gọi khách tham quan tung thủ quy tắc.