Báo tiếng Nhật
福島ふくしまけん 1000ねんまえからある滝桜たきざくら」のはな
2019-04-10 11:30:00
Bản dịch
Leonardo Lee 03:04 11/04/2019
6 0
thanhtdv 11:03 06/03/2021
0 0
Thêm bản dịch
福島ふくしまけん 1000ねんまえからある滝桜たきざくら」のはな
label.tran_page Tỉnh Fukushima - Hoa từ cây anh đào Takizakura từ 1000 năm trước đã nở

福島ふくしまけん三春みはるまちに1000ねんまえからあるさくらたかさが13mで、くに天然記念物てんねんきねんぶつになっています

label.tran_page Cây anh đào đã tồn tại khoảng 1000 năm ở thị trấn Miharu tỉnh Fukushima có chiều cao 13m và là một di tích tự nhiên của quốc gia
このさくらはベニシダレザクラという種類しゅるいで、はなたきのようにえるため、「滝桜たきざくら」とばれています
label.tran_page Hoa anh đào này là một loại hoa anh đào rủ, và nó trông giống như một thác nước khi hoa nở, vì vậy nó được gọi là Takizakura

ようか三春みはるまち町長ちょうちょういくつかのはないているのをたしかめて、「はなはじめました」といました

label.tran_page Vào ngày 8, thị trưởng thị trấn Miharu xác nhận rằng một số bông hoa đang nở rộ và nói hoa đã bắt đầu nở
三春みはるまちによると、今年ことしいつもよりすこはやはなきました
label.tran_page Theo thị trấn Miharu, năm nay hoa nở sớm hơn một chút so với bình thường
今月こんげつ14じゅうよっかごろになると、たくさんはないてきれいになりそうです
label.tran_page Nếu đến khoảng ngày 14 tháng này, có vẻ như rất nhiều hoa nở rộ và trở nên rất đẹp

ようかたくさんひとて、おおきなさくら写真しゃしんっていました

label.tran_page Vào ngày 8 nhiều người đã đến và chụp ảnh những cây anh đào lớn
北海道ほっかいどうから家族かぞく一緒いっしょ女性じょせいは「おおきなから元気げんきをもらいました」とはなしていました
label.tran_page Một người phụ nữ đi cùng gia đình từ Hokkaido nói Tôi đã nhận được sinh khí từ cây lớn
千葉ちばけんから男性だんせいは「おおきくひろがっえだがすばらしいとおもいます」とはなしていました
label.tran_page Một người đàn ông đến từ tỉnh Chiba nói Tôi nghĩ rằng các nhánh lan rộng thật là tuyệt vời