日本報紙
台風たいふう進路しんろ予報よほう 精度せいど向上こうじょう予報よほうえん半径はんけい20%縮小しゅくしょう
6/13/2019 4:04:10 AM +09:00
翻譯
Anonymous 13:06 20/06/2019
0 0
添加翻譯
台風たいふう進路しんろ予報よほう 精度せいど向上こうじょう予報よほうえん半径はんけい20%縮小しゅくしょう
label.tran_page 參與研究的人數的20%。
台風たいふう進路しんろ予報よほうについて、気象庁きしょうちょうあたらしいスーパーコンピューター導入どうにゅう計算けいさんプログラム改善かいぜんにより精度せいど向上こうじょうしたとして、つぎ台風たいふうから予報よほうえん半径はんけい従来じゅうらいよりおよそ20%ちいさくして発表はっぴょうすることになりました
label.tran_page 至於問題,假設Kishocho是一個新的超級計算機程序,基於一個新的超級計算機程序,所以以下項目將從約
台風たいふう進路しんろ予報よほうについて、気象庁きしょうちょう中心ちゅうしんが70%の確率かくりつはい予想よそうされる範囲はんいを「予報よほうえん」として最長さいちょうにちさきまで発表はっぴょうしています
label.tran_page 大約70%的Kisocho大約有70%的時間被用作“Hohoen”,並且它已經被用作援助。


気象庁きしょうちょうによりますと、あたらしいスーパーコンピューター導入どうにゅうともな計算けいさん能力のうりょく向上こうじょう計算けいさんプログラム改善かいぜんにより、進路しんろ予報よほう精度せいどがったことで「予報よほうえん」の半径はんけい従来じゅうらいくらべ、平均へいきんおよそ20%ちいさくすることが可能かのうになったということです
label.tran_page 根據新超級計算機提供的信息,相信新程序的程序和新程序的程序將導致新程序的失敗。


去年きょねん9月くがつ近畿きんき地方ちほう中心ちゅうしんおおきな被害ひがいをもたらした台風たいふう21ごうれい比較ひかくすると、予報よほうえん半径はんけいは24時間じかんで110キロから60キロに、48時間じかんで200キロから110キロに、にちさきで650キロから520キロに縮小しゅくしょうできるということです
label.tran_page 如果您需要21天才能在學校與學校之間產生巨大差異,那麼24天內將達到110公里至60公里。


風速ふうそく25メートル以上いじょう暴風ぼうふう警戒けいかい必要ひつよう範囲はんいについてもしぼんで発表はっぴょうできるということで、気象庁きしょうちょうつぎ台風たいふうからあら手法しゅほうもとづく発表はっぴょうはじめることにしています
label.tran_page 事實上,您可以與25米長的窗口信息取得聯繫,這是Kishoucho將在下一個計劃的基礎上開始遵循的事情。


気象庁きしょうちょうは「効果こうかてき防災ぼうさい対応たいおうにつながることを期待きたいしたいが、中心ちゅうしん予報よほうえんはい確率かくりつこれまでどおり70%なので、油断ゆだんせず最新さいしん情報じょうほう注意ちゅういしてもらいたい」とはなしていました
label.tran_page “我希望看到我想要進行這種溝通,但我仍需要支付我在中國的70%的金額。