台湾の立法院で「紅麹」問題を審議

대만의 입법원에서 ’홍국’ 문제를 심의

대만의 입법원에서 ’홍국’ 문제를 심의
台湾の国会にあたる立法院で、小林製薬から輸入した「紅麹(こうじ)」に関連した健康被害についての対応が協議されました

대만의 국회에 해당하는 입법원에서, 고바야시 제약으로부터 수입한 “코지”와 관련한 건강 피해에 대한 대응이 협의되었습니다

대만의 국회에 해당하는 입법원에서, 고바야시 제약으로부터 수입한 “코지”와 관련한 건강 피해에 대한 대응이 협의되었습니다
台湾では小林製薬の紅麹原料で作られた台湾メーカーのサプリメントを摂取し、のちに腎臓病などを発症したとする通報が6件あり、台湾当局が因果関係を調査しています

대만에서는 고바야시 제약의 홍국 원료로 만들어진 대만 메이커의 보충제를 섭취해, 후에 신장병 등을 발증했다고 하는 통보가 6건 있어, 대만 당국이 인과 관계를 조사하고 있습니다

대만에서는 고바야시 제약의 홍국 원료로 만들어진 대만 메이커의 보충제를 섭취해, 후에 신장병 등을 발증했다고 하는 통보가 6건 있어, 대만 당국이 인과 관계를 조사하고 있습니다
台湾立法院で1日に開かれた食品衛生に関する委員会では、議員から「輸入業者が小林製薬に損害賠償を求めるケースはあり得るか」といった質問が出ました

대만립법원에서 하루에 열린 식품위생에 관한 위원회에서는, 의원으로부터 「수입업자가 고바야시 제약에 손해배상을 요구하는 케이스는 있을 수 있을까」라고 하는 질문이 나왔습니다

대만립법원에서 하루에 열린 식품위생에 관한 위원회에서는, 의원으로부터 「수입업자가 고바야시 제약에 손해배상을 요구하는 케이스는 있을 수 있을까」라고 하는 질문이 나왔습니다
衛生当局は明言は避け、「台湾での被害情報を集め、日本側へ提出する予定だ」と述べました

위생당국은 명언은 피해 “대만에서의 피해 정보를 모아 일본 측에 제출할 예정”이라고 말했습니다

위생당국은 명언은 피해 “대만에서의 피해 정보를 모아 일본 측에 제출할 예정”이라고 말했습니다
台湾の立法院で「紅麹」問題を審議

대만의 입법원에서 ’홍국’ 문제를 심의

대만의 입법원에서 ’홍국’ 문제를 심의
台湾の国会にあたる立法院で、小林製薬から輸入した「紅麹(こうじ)」に関連した健康被害についての対応が協議されました

대만의 국회에 해당하는 입법원에서, 고바야시 제약으로부터 수입한 “코지”와 관련한 건강 피해에 대한 대응이 협의되었습니다

대만의 국회에 해당하는 입법원에서, 고바야시 제약으로부터 수입한 “코지”와 관련한 건강 피해에 대한 대응이 협의되었습니다
台湾では小林製薬の紅麹原料で作られた台湾メーカーのサプリメントを摂取し、のちに腎臓病などを発症したとする通報が6件あり、台湾当局が因果関係を調査しています

대만에서는 고바야시 제약의 홍국 원료로 만들어진 대만 메이커의 보충제를 섭취해, 후에 신장병 등을 발증했다고 하는 통보가 6건 있어, 대만 당국이 인과 관계를 조사하고 있습니다

대만에서는 고바야시 제약의 홍국 원료로 만들어진 대만 메이커의 보충제를 섭취해, 후에 신장병 등을 발증했다고 하는 통보가 6건 있어, 대만 당국이 인과 관계를 조사하고 있습니다
台湾立法院で1日に開かれた食品衛生に関する委員会では、議員から「輸入業者が小林製薬に損害賠償を求めるケースはあり得るか」といった質問が出ました

대만립법원에서 하루에 열린 식품위생에 관한 위원회에서는, 의원으로부터 「수입업자가 고바야시 제약에 손해배상을 요구하는 케이스는 있을 수 있을까」라고 하는 질문이 나왔습니다

대만립법원에서 하루에 열린 식품위생에 관한 위원회에서는, 의원으로부터 「수입업자가 고바야시 제약에 손해배상을 요구하는 케이스는 있을 수 있을까」라고 하는 질문이 나왔습니다
衛生当局は明言は避け、「台湾での被害情報を集め、日本側へ提出する予定だ」と述べました

위생당국은 명언은 피해 “대만에서의 피해 정보를 모아 일본 측에 제출할 예정”이라고 말했습니다

위생당국은 명언은 피해 “대만에서의 피해 정보를 모아 일본 측에 제출할 예정”이라고 말했습니다
台湾の立法院で「紅麹」問題を審議

대만의 입법원에서 ’홍국’ 문제를 심의

대만의 입법원에서 ’홍국’ 문제를 심의
台湾の国会にあたる立法院で、小林製薬から輸入した「紅麹(こうじ)」に関連した健康被害についての対応が協議されました

대만의 국회에 해당하는 입법원에서, 고바야시 제약으로부터 수입한 “코지”와 관련한 건강 피해에 대한 대응이 협의되었습니다

대만의 국회에 해당하는 입법원에서, 고바야시 제약으로부터 수입한 “코지”와 관련한 건강 피해에 대한 대응이 협의되었습니다
台湾では小林製薬の紅麹原料で作られた台湾メーカーのサプリメントを摂取し、のちに腎臓病などを発症したとする通報が6件あり、台湾当局が因果関係を調査しています

대만에서는 고바야시 제약의 홍국 원료로 만들어진 대만 메이커의 보충제를 섭취해, 후에 신장병 등을 발증했다고 하는 통보가 6건 있어, 대만 당국이 인과 관계를 조사하고 있습니다

대만에서는 고바야시 제약의 홍국 원료로 만들어진 대만 메이커의 보충제를 섭취해, 후에 신장병 등을 발증했다고 하는 통보가 6건 있어, 대만 당국이 인과 관계를 조사하고 있습니다
台湾立法院で1日に開かれた食品衛生に関する委員会では、議員から「輸入業者が小林製薬に損害賠償を求めるケースはあり得るか」といった質問が出ました

대만립법원에서 하루에 열린 식품위생에 관한 위원회에서는, 의원으로부터 「수입업자가 고바야시 제약에 손해배상을 요구하는 케이스는 있을 수 있을까」라고 하는 질문이 나왔습니다

대만립법원에서 하루에 열린 식품위생에 관한 위원회에서는, 의원으로부터 「수입업자가 고바야시 제약에 손해배상을 요구하는 케이스는 있을 수 있을까」라고 하는 질문이 나왔습니다
衛生当局は明言は避け、「台湾での被害情報を集め、日本側へ提出する予定だ」と述べました

위생당국은 명언은 피해 “대만에서의 피해 정보를 모아 일본 측에 제출할 예정”이라고 말했습니다

위생당국은 명언은 피해 “대만에서의 피해 정보를 모아 일본 측에 제출할 예정”이라고 말했습니다