Japanese newspaper
岸田きしだ首相しゅしょう 塩谷しおや離党りとう勧告かんこく処分しょぶんとう議論ぎろん結論けつろん
4/13/2024 1:33:39 PM +09:00
Translation
Aris Georgoulas 08:04 13/04/2024
0 0
Add translation
岸田きしだ首相しゅしょう 塩谷しおや離党りとう勧告かんこく処分しょぶんとう議論ぎろん結論けつろん
label.tran_page Prime Minister Kishida recommends Mr. Shioya to leave the party “Conclusion after party discussion”
自民党じみんとう塩谷しおやもと文部もんぶ科学かがく大臣だいじんが、離党りとう勧告かんこく処分しょぶん不服ふふくとしてさい審査しんさ請求せいきゅうしたことについて、岸田きしだ総理そうり大臣だいじんは、処分しょぶんとう議論ぎろんたものだとしたうえで、請求せいきゅうあつか今後こんご総務そうむかい判断はんだんされるという認識にんしきしめしました
label.tran_page Regarding the Liberal Democratic Party’s former Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Shioya requesting reconsideration after dissatisfied with the decision to recommend him to leave the party, Prime Minister Kishida stated that the decision was made after discussion within the party, and that the handling of the request will be decided by the Ministry of Internal Affairs and Communications.

岸田きしだ総理そうり大臣だいじんは、訪問ほうもんさきのアメリカで記者きしゃだん取材しゅざいおうじました

label.tran_page Prime Minister Kishida responded to an interview with reporters during his visit to the United States.


このなか岸田きしだ総理そうり大臣だいじんは、自民党じみんとう派閥はばつ政治せいじ資金しきんパーティーをめぐる問題もんだい離党りとう勧告かんこく処分しょぶんとなった塩谷しおやもと文部もんぶ科学かがく大臣だいじんが、不服ふふくとしてさい審査しんさ請求せいきゅうしたことについて「処分しょぶん外部がいぶ有識者ゆうしきしゃふくめた党紀とうき委員いいんかい議論ぎろんおこない、結論けつろんしたものだ
label.tran_page In this regard, Prime Minister Kishida stated that former Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Shioya, who was recommended to leave the Liberal Democratic Party due to an issue regarding a faction’s political funding party, had requested a reexamination after dissatisfied with the decision, saying, ``The punishment will include outside experts.’’ The party discipline committee held discussions and reached a conclusion.
今後こんごとう総務そうむかいで、さい審査しんさ請求せいきゅうどのようにあつか判断はんだんされる」とべました
label.tran_page The party’s general committee will now decide how to handle the request for reexamination.”


また塩谷しおや岸田きしだ総理そうり大臣だいじん責任せきにん必要ひつようせい言及げんきゅうしていることには「とう総裁そうさいとして政治せいじ信頼しんらい回復かいふく先頭せんとうって努力どりょくすることで責任せきにんたしていかなければならない」とべました
label.tran_page Regarding Mr. Shioya’s mention of the need to hold Prime Minister Kishida accountable, he said, ``As party president, I must fulfill my responsibility by taking the lead in restoring trust in politics.’’


一方いっぽう今月こんげつおこなわれる衆議しゅうぎいん補欠ほけつ選挙せんきょ結果けっかによってはとう執行しっこう責任せきにんにつながるかわれ「いま政治せいじ信頼しんらい回復かいふく経済けいざい震災しんさい対応たいおうをはじめ、課題かだいに対にたいする実行じっこうりょくしっかりうったえていくのみだ」とべました
label.tran_page On the other hand, when asked whether the results of this month’s House of Representatives by-election will lead to accountability for the party executive, he said, ``Right now, all we have to do is firmly advocate for our ability to take action on issues such as restoring political trust, the economy, and disaster response.’’


また衆議しゅうぎいん解散かいさん時期じきをめぐり「先送さきおくできない課題かだい取り組とりくんでいく
label.tran_page Regarding the timing of the dissolution of the House of Representatives, he said, ``We will work on issues that cannot be postponed.
それ以外いがいのことについてはかんがえていない」とべました
label.tran_page I’m not thinking about anything else.”