外務省 イランの首都含む大部分「渡航中止勧告」に引き上げ

外交部提出取消前往包括首都在内的伊朗大部分地区旅行的建议

外交部提出取消前往包括首都在内的伊朗大部分地区旅行的建议
イランによるイスラエルへの大規模な攻撃を受けて、外務省は14日夜、イランの「危険情報」について、首都テヘランを含む大部分をこれまでのレベル1からレベル3の「渡航中止勧告」に引き上げました

针对伊朗大规模袭击以色列,外交部14日晚将有关伊朗的“危险信息”提升至3级,包括伊朗在内的大部分地区“建议避免旅行”。首都德黑兰,从上一级开始。我明白了

针对伊朗大规模袭击以色列,外交部14日晚将有关伊朗的“危险信息”提升至3级,包括伊朗在内的大部分地区“建议避免旅行”。首都德黑兰,从上一级开始。我明白了
パキスタンとの国境地帯など一部には以前から最も高いレベル4の「退避勧告」が出されていて、これにより、全土にレベル3以上の情報が出されたことになります

与巴基斯坦边境地区等部分地区已经发布了最高4级“疏散警告”,这意味着全国都发布了3级或以上的信息。

与巴基斯坦边境地区等部分地区已经发布了最高4级“疏散警告”,这意味着全国都发布了3级或以上的信息。
外務省は「当面、イラン国内でも不測の事態が発生するおそれがある」として、イランへの渡航をやめるよう求めるとともに、すでに滞在している日本人には、商用便が運航されている間の出国を検討するよう呼びかけています

日本外务省已要求已在该国的日本国民不要前往伊朗,并表示“目前,伊朗境内可能会发生不可预见的情况”,并且已经在伊朗的日本国民该国应避免在商业航班运营期间前往伊朗。我们要求人们考虑离开该国。

日本外务省已要求已在该国的日本国民不要前往伊朗,并表示“目前,伊朗境内可能会发生不可预见的情况”,并且已经在伊朗的日本国民该国应避免在商业航班运营期间前往伊朗。我们要求人们考虑离开该国。