プーチン大統領はG20サミットの出席見送り オンライン参加を検討

President Putin, not attending the G20 Summit, is considering online attendance.

President Putin, not attending the G20 Summit, is considering online attendance.
インドネシアのバリ島で来週に開催されるG20サミットへの参加をロシアのプーチン大統領が見送ることが分かりました

It is understood that last week, on the Indonesian island of Bali,talks on the topic of the Russian President Putins participation were held.

It is understood that last week, on the Indonesian island of Bali,talks on the topic of the Russian President Putins participation were held.
関係者によりますと、プーチン大統領の出席見送りは9日夜に最終的に決断したとみられます

Dependent on officials, President Putins final deliberation on his absenteeism will be made clear by the evening of the 9th.

Dependent on officials, President Putins final deliberation on his absenteeism will be made clear by the evening of the 9th.
出席しない理由は明らかになっていません

The motives of this are not made clear.

The motives of this are not made clear.
代わりに、ラブロフ外相が出席する方向で調整が進められています

As a stand-in, Foreign minister Lavrov would attend to continue coordinations.

As a stand-in, Foreign minister Lavrov would attend to continue coordinations.
ただ、プーチン大統領はオンラインで一部参加することを検討しているということです

However President Putin is stating he will consider partial online attendance.

However President Putin is stating he will consider partial online attendance.
一方、ウクライナはG20のメンバーではないものの、招待を受けたゼレンスキー大統領がオンラインで参加する見通しです

On the other hand Ukraine, despite not being a G20 member is foreseen to have received an invitation for President Zelensky to participate online.

On the other hand Ukraine, despite not being a G20 member is foreseen to have received an invitation for President Zelensky to participate online.