일본 신문
アメリカ会社かいしゃ 生活せいかつ便利べんりにするロボットを今年ことしはじめる
2021-09-30 12:00:00
번역
Anonymous 08:09 30/09/2021
0 0
번역 추가
アメリカ会社かいしゃ 生活せいかつ便利べんりにするロボットを今年ことしはじめる
label.tran_page 미국의 회사 생활을 편리하게 하는 로봇을 올해 판매하기 시작하다.

アメリカアマゾンは28にち、「アストロ」という名前なまえあたらしいロボットことになったと発表はっぴょうしました

label.tran_page 미국의 아마존은 28일, ’아스트로’라는 이름의 새로운 로봇을 판매하게 되었다고 발표하였습니다.
ちいさないぬおなくらいのおおきさで、車輪しゃりんとタブレットのような画面がめんています
label.tran_page 소형견과 비슷한 크기로, 바퀴와 타블렛과 같은 화면이 달려있습니다.
AIを使つかっていえなかうごいて、ひと生活せいかつ便利べんりにします
label.tran_page AI을 사용하여 집 안에서 움직이며, 사는 사람의 생활을 편리하게 합니다.

アストロにしてほしいことをと、ビデオ電話でんわはじまったり、天気てんきなど画面がめんたりします

label.tran_page 아스트로에게 원하는 것을 말하면, 비디오 전화가 시작하거나, 날씨 등을 화면에 보여줍니다.

いえひとかけたとき、アストロがいえなか安全あんぜんをチェックします

label.tran_page 집에 있던 사람이 나갈 때, 아스트로가 집의 안전을 체크합니다.
カメラなど使つかって、部屋へやあやしいひとがいないかを調しらべます
label.tran_page 카메라 등을 사용하여, 방에 이상한 사람이 없는지를 조사합니다.
いえにいなくても、台所だいどころガスえているかや、ペットなにをしているかがわかります
label.tran_page 집에 없어도, 부엌의 가스 불이 꺼져있는지, 반려동물이 무엇을 하고 있는 지를 알 수 있습니다.

アマゾン今年ことしわりまでにはじめます

label.tran_page 아마존은 올해 말까지 판매하기 시작합니다.
最初さいしょアマゾンえらんだひとだけが11まんえんぐらいことができます
label.tran_page 처음에는 아마존이 선택한 사람만이 약 11만엔(약 110만원)에 구입할 수 있습니다.