Báo tiếng Nhật
10ねんまえ津波つなみくなったアメリカじんのためにさくら作品さくひんおく
2021-09-30 16:45:00
Bản dịch
doanthikimngan2411 18:09 30/09/2021
3 0
Anonymous 14:09 30/09/2021
0 0
phanhhh 15:09 30/09/2021
0 0
Thêm bản dịch
10ねんまえ津波つなみくなったアメリカじんのためにさくら作品さくひんおく
label.tran_page Trao tặng tác phẩm hoa anh đào cho những người Mỹ thiệt mạng trong thảm họa sóng thần 10 năm trước

2011ねん3がつ東日本大震災ひがしにほんだいしんさい津波つなみアメリカじんテイラー・アンダーソンさんくなりました

label.tran_page Vào tháng 3 năm 2011, Taylor Anderson, người Mỹ, đã chết trong trận sóng thần do Trận động đất ở Đại Đông Nhật Bản gây ra.
テイラーさん宮城県みやぎけん石巻市いしのまきし学校がっこうどもたちに英語えいごおしえていました
label.tran_page Taylor đang dạy tiếng Anh cho trẻ em tại một trường học ở thành phố Ishinomaki, tỉnh Miyagi.

アメリカある日本大使館にっぽんたいしかんは29にちテイラーさん卒業そつぎょうしたランドルフ・メーコン大学だいがくに、さくらはなかたちをした作品さくひんおくました

label.tran_page Vào ngày 29, Đại sứ quán Nhật Bản tại Hoa Kỳ đã trao tặng một tác phẩm hình hoa anh đào cho Đại học Randolph Macon, nơi Taylor đã tốt nghiệp.
この作品さくひんは、震災しんさいのあと支援しえんをしてくれたアメリカひとたちへのれいつくられました
label.tran_page Công trình này được thực hiện để tri ân những người dân Mỹ đã ủng hộ chúng tôi sau trận động đất.

この大学だいがくでは、たくさん学生がくせい日本語にほんご勉強べんきょうしています

label.tran_page Nhiều sinh viên đang theo học tiếng Nhật tại trường đại học này
作品さくひんおくしきでは、学生がくせい日本語にほんごで「日本にっぽんアメリカやくことができるように、日本語にほんご勉強べんきょう頑張がんばります」とあいさつをしました
label.tran_page Tại buổi lễ trao tặng tác phẩm, các bạn sinh viên đã chào bằng tiếng Nhật “Em sẽ cố gắng học tiếng Nhật để có ích cho Nhật Bản và Hoa Kỳ”.

テイラーさんは、日本にっぽんアメリカあいだつなぐ仕事しごとをすることがゆめでした

label.tran_page Taylor mơ ước được làm cầu nối giữa Nhật Bản và Hoa Kỳ.
テイラーさん両親りょうしんこのゆめ本当ほんとうなるように、石巻市いしのまきしなどの24の学校がっこうほんおくています
label.tran_page Cha mẹ của Taylor đang tặng sách cho 24 trường học, bao gồm cả trường Ishinomaki, để biến ước mơ này thành hiện thực.