Báo tiếng Nhật
石和いさわ鵜飼うかいの幽霊ゆうれい
2025-07-18 07:10:33
Bản dịch
tranthiai281200 06:07 18/07/2025
0 0
Thêm bản dịch
石和いさわ鵜飼うかいの幽霊ゆうれい
label.tran_page hồn ma người câu cá ở isawa
山梨やまなしけん石和いさわちょうに、鵜飼うかい幽霊ゆうれいはなしがあります
label.tran_page Tại thị trấn isawachi tỉnh yamanashiken, có câu chuyện về hồn ma người câu cá

むかしみみよくこえないおとこが、かわさかなをとっていました
label.tran_page ngày xưa, có người đàn ông mà tai không nghe rõ đi bắt cá trên sông
むらひとたちは、おとこかわしずめてころしました
label.tran_page những người dân làng đã giết và nhấn chìm người đàn ông xuống sông

それからむらではよるなると、おとこ幽霊ゆうれいるようになりました
label.tran_page sau đó, làng mỗi khi tối, hồn ma người đàn ông bắt đầu xuất hiện
むらひとたちはこわくなって、いえめていました
label.tran_page dân làng sợ hãi, đóng cửa nhà lại

あるよる、1にんおぼうさんがむらました
label.tran_page một đêm nọ, có 1 thầy chùa đến làng
むらひとは「かわしたのほうにあるおどうまってはだめです」といました
label.tran_page dân làng nói rằng không được trọ lại đền ở kế dòng sông

おぼうさんは、おどうまりました
label.tran_page thầy chùa vẫn trọ lại ở ngôi đền
よるおそく、おとこ幽霊ゆうれいました
label.tran_page khi tối muộn, hồn ma người đàn ông xuất hiện
おとこは「自分じぶんたましいやすませてください」とおぼうさんにいました
label.tran_page người đàn ông nói với thầy chùa rằng hãy giúp linh hồn tôi nghỉ ngơi

おぼうさんは、かわそばって、ちいさないしきょうきました
label.tran_page thầy chùa đã đi tới bên dòng sông và viết kinh lên hòn đá nhỏ
そしていしかわげました
label.tran_page sau đó, ném hòn đá vào nước
なんにち何日なんにちも、いしきょういてげました
label.tran_page những ngày sau đó, đều ném hòn đá mà viết kinh xuống nước

それからむら幽霊ゆうれいなくなりました
label.tran_page sau đó, hồn ma người đàn ông không xuất hiện nữa