Japanese newspaper
ニューヨーク・タイムズ 山口市やまぐちし旅行りょこうにいい場所ばしょえらんだ
2024-01-15 12:00:00
Translation
Alamin 13:01 15/01/2024
3 0
Add translation
ニューヨーク・タイムズ 山口市やまぐちし旅行りょこうにいい場所ばしょえらんだ
label.tran_page New York Times chooses Yamaguchi City as a good place to travel

アメリカのニューヨーク・タイムズは、2024ねん旅行りょこうったほうがいい52の場所ばしょえらんで発表はっぴょうしました

label.tran_page The New York Times has announced the 52 best places to travel to in 2024.
皆既日食かいきにっしょくえるきたアメリカ、フランスのパリのつぎ日本にっぽん山口市やまぐちし紹介しょうかいしました
label.tran_page Next to Paris in North America where a total solar eclipse can be seen, we introduced Yamaguchi City in Japan.

ニューヨーク・タイムズは山口市やまぐちしについて、「西にし京都きょうとばれています」といています

label.tran_page Last year, the New York Times featured Morioka City second.

そして国宝こくほうの「瑠璃光寺五重塔るりこうじごじゅうのとう」や、ふるからある喫茶店きっさてんおでんみせ湯田温泉ゆだおんせんなど紹介しょうかいしています

label.tran_page Since then, Morioka City has seen an increase in the number of tourists coming from abroad.

600ねん歴史れきしある山口祇園祭やまぐちぎおんまつり」を7がつおこなこともいています

label.tran_page The mayor of Yamaguchi City said, ``We would like to prepare so that we can warmly welcome people from all over the world.’’

去年きょねん、ニューヨーク・タイムズは盛岡市もりおかしを2番目ばんめ紹介しょうかいしました

label.tran_page
そのあと盛岡市もりおかしは、外国がいこくから観光かんこうひとえています
label.tran_page

山口市やまぐちし市長しちょうは「世界中せかいじゅうひとあたたかくむかえることができるように、準備じゅんびをしたいとおもいます」とはなしました

label.tran_page